1
00:01:09,000 --> 00:01:13,120
Mom the paw.

3
00:01:21,220 --> 00:01:23,240
[laughs]

5
00:01:31,840 --> 00:01:35,030
She is mine. [laughs]

7
00:02:00,520 --> 00:02:02,540
[laughs]

9
00:02:07,880 --> 00:02:12,480
I want chup.

10
00:02:09,990 --> 00:02:12,480



11
00:02:10,000 --> 00:02:15,880
Me too.

12
00:02:12,470 --> 00:02:15,880



13
00:02:12,480 --> 00:02:15,880
mine is me

15
00:02:18,080 --> 00:02:20,560
caramel.

17
00:02:27,380 --> 00:02:29,400
[laughs]

19
00:03:04,710 --> 00:03:06,730
[laughs]

21
00:03:29,880 --> 00:03:35,360
happy

22
00:03:32,470 --> 00:03:35,360



23
00:03:32,480 --> 00:03:38,360
that not

24
00:03:35,350 --> 00:03:38,360



25
00:03:35,360 --> 00:03:38,360
happy

27
00:03:44,440 --> 00:03:50,560
many years have passed.

28
00:03:48,310 --> 00:03:50,560



29
00:03:48,320 --> 00:03:53,640
The controversies about the origin of

30
00:03:50,550 --> 00:03:53,640



31
00:03:50,560 --> 00:03:57,160
events still dominate leisure in

32
00:03:53,630 --> 00:03:57,160



33
00:03:53,640 --> 00:03:59,440
Saint Joseph of the altars.

34
00:03:57,150 --> 00:03:59,440



35
00:03:57,160 --> 00:04:01,960
For my part,

36
00:03:59,430 --> 00:04:01,960



37
00:03:59,440 --> 00:04:07,200
I think I can assure that it all began

38
00:04:01,950 --> 00:04:07,200



39
00:04:01,960 --> 00:04:07,200
in front of a mirror on a moonlit night.

41
00:04:12,600 --> 00:04:17,960
Let him fulfill it

42
00:04:15,430 --> 00:04:17,960



43
00:04:15,440 --> 00:04:21,800
happy,

44
00:04:17,950 --> 00:04:21,800



45
00:04:17,960 --> 00:04:21,800
let him fulfill it

47
00:04:23,720 --> 00:04:27,720
that puts it together

49
00:04:27,900 --> 00:04:29,920
[applause]

51
00:05:00,920 --> 00:05:05,960
Oh, thank you, Leonor. It was very nice.

52
00:05:04,470 --> 00:05:05,960



53
00:05:04,480 --> 00:05:09,920
Bye bye.

54
00:05:05,950 --> 00:05:09,920



55
00:05:05,960 --> 00:05:09,920
Thank you so much. Good,

57
00:05:10,320 --> 00:05:13,920
you played a lot.

59
00:05:15,880 --> 00:05:19,760
Where? Here.

61
00:05:20,160 --> 00:05:25,640
Well, go play with Carlotita.

63
00:05:30,600 --> 00:05:37,920
Romilda told me that she had never been in one

64
00:05:32,950 --> 00:05:37,920



65
00:05:32,960 --> 00:05:37,920
such a fun party. Glad to hear it.

67
00:05:40,880 --> 00:05:46,760
Eleanor,

68
00:05:42,550 --> 00:05:46,760



69
00:05:42,560 --> 00:05:46,760
I want you to know that I understand it.

71
00:05:48,360 --> 00:05:54,160
that understands me that

72
00:05:51,150 --> 00:05:54,160



73
00:05:51,160 --> 00:05:56,320
I know what it's like to go through all that.

74
00:05:54,150 --> 00:05:56,320



75
00:05:54,160 --> 00:05:58,880
Go through what?

76
00:05:56,310 --> 00:05:58,880



77
00:05:56,320 --> 00:06:01,880
Where?

78
00:05:58,870 --> 00:06:01,880



79
00:05:58,880 --> 00:06:04,560
We are chosen mothers, Leonor. Mothers

80
00:06:01,870 --> 00:06:04,560



81
00:06:01,880 --> 00:06:07,800
put to the test. we should be

82
00:06:04,550 --> 00:06:07,800



83
00:06:04,560 --> 00:06:09,720
closer to each other, help each other.

84
00:06:07,790 --> 00:06:09,720



85
00:06:07,800 --> 00:06:11,400
I don't know what you're talking about, Mrs. Samudio,

86
00:06:09,710 --> 00:06:11,400



87
00:06:09,720 --> 00:06:13,360
but if you need me to help you

88
00:06:11,390 --> 00:06:13,360



89
00:06:11,400 --> 00:06:16,360
in something, ask me. Hey,

90
00:06:13,350 --> 00:06:16,360



91
00:06:13,360 --> 00:06:16,360
put me down

93
00:06:18,080 --> 00:06:23,240
Careful.

94
00:06:20,710 --> 00:06:23,240



95
00:06:20,720 --> 00:06:27,400
I understand you, Leonor. no one can

96
00:06:23,230 --> 00:06:27,400



97
00:06:23,240 --> 00:06:30,360
understand it better than me. You know it.

98
00:06:27,390 --> 00:06:30,360



99
00:06:27,400 --> 00:06:32,640
No, I don't know.

100
00:06:30,350 --> 00:06:32,640



101
00:06:30,360 --> 00:06:36,120
Leonor, let me give you some advice

102
00:06:32,630 --> 00:06:36,120



103
00:06:32,640 --> 00:06:38,280
all heart You should not allow yourself

104
00:06:36,110 --> 00:06:38,280



105
00:06:36,120 --> 00:06:40,720
ignore. What I should not allow myself is

106
00:06:38,270 --> 00:06:40,720



107
00:06:38,280 --> 00:06:42,720
endure anyone coming to tell me

108
00:06:40,710 --> 00:06:42,720



109
00:06:40,720 --> 00:06:45,720
What do I owe and what don't?

110
00:06:42,710 --> 00:06:45,720



111
00:06:42,720 --> 00:06:45,720
I must.

113
00:06:50,560 --> 00:06:55,360
Romilda, we're leaving.

115
00:06:55,400 --> 00:07:00,200
Better go look for her. I don't think the

116
00:06:57,390 --> 00:07:00,200



117
00:06:57,400 --> 00:07:02,800
hear from so far away.

118
00:07:00,190 --> 00:07:02,800



119
00:07:00,200 --> 00:07:05,800
He already punished her once and it won't be the

120
00:07:02,790 --> 00:07:05,800



121
00:07:02,800 --> 00:07:05,800
last

123
00:07:12,300 --> 00:07:14,320
[music]

125
00:08:41,400 --> 00:08:45,440
wet me,

126
00:08:43,190 --> 00:08:45,440



127
00:08:43,200 --> 00:08:47,680
wet me,

128
00:08:45,430 --> 00:08:47,680



129
00:08:45,440 --> 00:08:50,600
wake up

130
00:08:47,670 --> 00:08:50,600



131
00:08:47,680 --> 00:08:55,960
Elky

132
00:08:50,590 --> 00:08:55,960



133
00:08:50,600 --> 00:08:55,960
It doesn't matter, do what I tell you.

135
00:08:58,480 --> 00:09:02,680
The night of the second birthday

136
00:09:00,550 --> 00:09:02,680



137
00:09:00,560 --> 00:09:05,920
Charlotte girl,

138
00:09:02,670 --> 00:09:05,920



139
00:09:02,680 --> 00:09:08,600
Doña Leonor, widow of Asumendi, no longer

140
00:09:05,910 --> 00:09:08,600



141
00:09:05,920 --> 00:09:10,880
He had any doubts.

142
00:09:08,590 --> 00:09:10,880



143
00:09:08,600 --> 00:09:15,800
The pride of her womb, the luminary

144
00:09:10,870 --> 00:09:15,800



145
00:09:10,880 --> 00:09:19,120
of his eyes, the joy of his heart

146
00:09:15,790 --> 00:09:19,120



147
00:09:15,800 --> 00:09:19,120
She was a dwarf.

149
00:09:46,240 --> 00:09:50,320
he he he he

151
00:10:06,640 --> 00:10:09,440
wake up,

152
00:10:08,350 --> 00:10:09,440



153
00:10:08,360 --> 00:10:12,560
wake up, father.

154
00:10:09,430 --> 00:10:12,560



155
00:10:09,440 --> 00:10:12,560
What's happening?

157
00:10:12,960 --> 00:10:16,280
I don't know.

159
00:11:13,000 --> 00:11:18,120
Oh.

160
00:11:15,110 --> 00:11:18,120



161
00:11:15,120 --> 00:11:18,120
bra.

163
00:11:18,590 --> 00:11:20,610
[music]

165
00:12:01,240 --> 00:12:06,360
I don't have much time, father.

166
00:12:03,750 --> 00:12:06,360



167
00:12:03,760 --> 00:12:08,520
I have to take care of the warehouse.

168
00:12:06,350 --> 00:12:08,520



169
00:12:06,360 --> 00:12:11,040
It is admirable the way in which you have

170
00:12:08,510 --> 00:12:11,040



171
00:12:08,520 --> 00:12:13,400
kept that business prosperous, despite

172
00:12:11,030 --> 00:12:13,400



173
00:12:11,040 --> 00:12:14,720
the death of her husband.

174
00:12:13,390 --> 00:12:14,720



175
00:12:13,400 --> 00:12:18,160
God rest him in glory.

176
00:12:14,710 --> 00:12:18,160



177
00:12:14,720 --> 00:12:19,840
Thank you very much, father.

178
00:12:18,150 --> 00:12:19,840



179
00:12:18,160 --> 00:12:21,520
If you allow me, I don't think I have

180
00:12:19,830 --> 00:12:21,520



181
00:12:19,840 --> 00:12:23,560
sent a call to talk about me

182
00:12:21,510 --> 00:12:23,560



183
00:12:21,520 --> 00:12:25,240
business,

184
00:12:23,550 --> 00:12:25,240



185
00:12:23,560 --> 00:12:27,400
unless my contribution to the

186
00:12:25,230 --> 00:12:27,400



187
00:12:25,240 --> 00:12:31,160
chapel seems insufficient.

188
00:12:27,390 --> 00:12:31,160



189
00:12:27,400 --> 00:12:34,160
No, no, no way. you of a

190
00:12:31,150 --> 00:12:34,160



191
00:12:31,160 --> 00:12:34,160
generosity.

193
00:12:39,000 --> 00:12:45,480
So,

194
00:12:41,790 --> 00:12:45,480



195
00:12:41,800 --> 00:12:48,640
I think a lot about you, Mrs. Leonor.

196
00:12:45,470 --> 00:12:48,640



197
00:12:45,480 --> 00:12:50,680
I often include her in my prayers.

198
00:12:48,630 --> 00:12:50,680



199
00:12:48,640 --> 00:12:53,000
Father,

200
00:12:50,670 --> 00:12:53,000



201
00:12:50,680 --> 00:12:54,440
Can I ask you what you are asking for?

202
00:12:52,990 --> 00:12:54,440



203
00:12:53,000 --> 00:12:56,960
for me?

204
00:12:54,430 --> 00:12:56,960



205
00:12:54,440 --> 00:12:59,560
We all know that her late husband was

206
00:12:56,950 --> 00:12:59,560



207
00:12:56,960 --> 00:13:01,120
a Catholic whom very few men

208
00:12:59,550 --> 00:13:01,120



209
00:12:59,560 --> 00:13:02,000
could be compared.

210
00:13:01,110 --> 00:13:02,000



211
00:13:01,120 --> 00:13:04,160
Oh yes.

212
00:13:01,990 --> 00:13:04,160



213
00:13:02,000 --> 00:13:08,600
as a catholic

214
00:13:04,150 --> 00:13:08,600



215
00:13:04,160 --> 00:13:12,000
But excessive respect for the dead

216
00:13:08,590 --> 00:13:12,000



217
00:13:08,600 --> 00:13:14,520
It is not always a sign of mercy

218
00:13:11,990 --> 00:13:14,520



219
00:13:12,000 --> 00:13:16,520
nor health.

220
00:13:14,510 --> 00:13:16,520



221
00:13:14,520 --> 00:13:19,080
I look unhealthy, father.

222
00:13:16,510 --> 00:13:19,080



223
00:13:16,520 --> 00:13:21,560
No, please. No, not at all.

224
00:13:19,070 --> 00:13:21,560



225
00:13:19,080 --> 00:13:24,120
So, don't worry. that I don't

226
00:13:21,550 --> 00:13:24,120



227
00:13:21,560 --> 00:13:27,840
look for another man. It was not due to any

228
00:13:24,110 --> 00:13:27,840



229
00:13:24,120 --> 00:13:30,200
excessive respect, I just can't,

230
00:13:27,830 --> 00:13:30,200



231
00:13:27,840 --> 00:13:32,280
I don't want nor do I have time to worry

232
00:13:30,190 --> 00:13:32,280



233
00:13:30,200 --> 00:13:33,720
of those things.

234
00:13:32,270 --> 00:13:33,720



235
00:13:32,280 --> 00:13:37,760
So if that was why you sent me

236
00:13:33,710 --> 00:13:37,760



237
00:13:33,720 --> 00:13:37,760
An unpleasant event occurred last night.

239
00:13:38,480 --> 00:13:43,880
What fact?

240
00:13:40,230 --> 00:13:43,880



241
00:13:40,240 --> 00:13:47,080
Disgusting, reprehensible,

242
00:13:43,870 --> 00:13:47,080



243
00:13:43,880 --> 00:13:49,920
although somewhat understandable.

244
00:13:47,070 --> 00:13:49,920



245
00:13:47,080 --> 00:13:51,880
What fact?

246
00:13:49,910 --> 00:13:51,880



247
00:13:49,920 --> 00:13:55,720
Certain ornaments have disappeared

248
00:13:51,870 --> 00:13:55,720



249
00:13:51,880 --> 00:13:55,720
Widow Smith's house.

251
00:13:56,640 --> 00:14:02,560
As far as I know, this lady does not attend

252
00:13:59,390 --> 00:14:02,560



253
00:13:59,400 --> 00:14:02,560
the church.

255
00:14:03,120 --> 00:14:06,800
How do you know?

257
00:14:08,680 --> 00:14:14,120
Dona Leonor,

258
00:14:10,990 --> 00:14:14,120



259
00:14:11,000 --> 00:14:17,560
God sends us things in his infinite

260
00:14:14,110 --> 00:14:17,560



261
00:14:14,120 --> 00:14:22,280
wisdom that we must accept with

262
00:14:17,550 --> 00:14:22,280



263
00:14:17,560 --> 00:14:22,280
resignation. and even with joy.

265
00:14:23,160 --> 00:14:27,080
a son,

266
00:14:24,950 --> 00:14:27,080



267
00:14:24,960 --> 00:14:30,200
a daughter

268
00:14:27,070 --> 00:14:30,200



269
00:14:27,080 --> 00:14:32,080
It is always a blessing, even when

270
00:14:30,190 --> 00:14:32,080



271
00:14:30,200 --> 00:14:35,320
Even though what

272
00:14:32,070 --> 00:14:35,320



273
00:14:32,080 --> 00:14:39,040
I mean that little Carlota

274
00:14:35,310 --> 00:14:39,040



275
00:14:35,320 --> 00:14:39,040
That is not talked about.

277
00:14:40,520 --> 00:14:45,040
Good morning, father.

278
00:14:42,270 --> 00:14:45,040



279
00:14:42,280 --> 00:14:47,880
And since that memorable day

280
00:14:45,030 --> 00:14:47,880



281
00:14:45,040 --> 00:14:49,480
in San José de los altars, of that

282
00:14:47,870 --> 00:14:49,480



283
00:14:47,880 --> 00:14:53,720
matter

284
00:14:49,470 --> 00:14:53,720



285
00:14:49,480 --> 00:14:53,720
there would be no more talk.

287
00:15:13,200 --> 00:15:18,640
Carlota was growing up,

288
00:15:15,670 --> 00:15:18,640



289
00:15:15,680 --> 00:15:20,560
For God's sake, the euphemism,

290
00:15:18,630 --> 00:15:20,560



291
00:15:18,640 --> 00:15:25,240
among a cloud of teachers who Mrs.

292
00:15:20,550 --> 00:15:25,240



293
00:15:20,560 --> 00:15:25,240
Leonor ordered someone to come from the city.

295
00:15:25,360 --> 00:15:31,520
The girl gifted with lively intelligence

296
00:15:29,230 --> 00:15:31,520



297
00:15:29,240 --> 00:15:34,840
He studied with application all the

298
00:15:31,510 --> 00:15:34,840



299
00:15:31,520 --> 00:15:38,840
school subjects and others that in

300
00:15:34,830 --> 00:15:38,840



301
00:15:34,840 --> 00:15:41,840
she was not dictated.

302
00:15:38,830 --> 00:15:41,840



303
00:15:38,840 --> 00:15:41,840
Charlotte,

305
00:15:41,920 --> 00:15:48,280
I like Charlotte better. Mom

306
00:15:45,470 --> 00:15:48,280



307
00:15:45,480 --> 00:15:51,520
Charlotte it's time for her class

308
00:15:48,270 --> 00:15:51,520



309
00:15:48,280 --> 00:15:51,520
of French.

311
00:15:52,320 --> 00:15:57,760
literature, languages, music, mythology,

312
00:15:55,790 --> 00:15:57,760



313
00:15:55,800 --> 00:16:00,800
poetry.

314
00:15:57,750 --> 00:16:00,800



315
00:15:57,760 --> 00:16:02,680
If the matter had been discussed,

316
00:16:00,790 --> 00:16:02,680



317
00:16:00,800 --> 00:16:06,200
it would have been said that Don Alonor

318
00:16:02,670 --> 00:16:06,200



319
00:16:02,680 --> 00:16:08,640
He intended to make up for the shortness of his daughter

320
00:16:06,190 --> 00:16:08,640



321
00:16:06,200 --> 00:16:11,640
with the prestige of the arts and

322
00:16:08,630 --> 00:16:11,640



323
00:16:08,640 --> 00:16:11,640
letters.

325
00:16:24,520 --> 00:16:27,520
Oh.

327
00:16:29,720 --> 00:16:31,740
[music]

329
00:16:34,960 --> 00:16:36,980
[music]

331
00:16:42,820 --> 00:16:44,840
[music]

333
00:16:53,300 --> 00:16:55,320
[music]

335
00:16:58,540 --> 00:17:00,560
[music]

337
00:17:07,050 --> 00:17:09,070
[music]

339
00:17:13,480 --> 00:17:19,040
We never knew for sure [music]

340
00:17:15,390 --> 00:17:19,040



341
00:17:15,400 --> 00:17:21,920
when Feludovico de Andrea settled

342
00:17:19,030 --> 00:17:21,920



343
00:17:19,040 --> 00:17:23,040
in San José de los Altares. many

344
00:17:21,910 --> 00:17:23,040



345
00:17:21,920 --> 00:17:24,480
Thanks, Bruno.

346
00:17:23,030 --> 00:17:24,480



347
00:17:23,040 --> 00:17:28,320
Goodbye, sir.

348
00:17:24,470 --> 00:17:28,320



349
00:17:24,480 --> 00:17:31,120
There was much speculation about its origin.

350
00:17:28,310 --> 00:17:31,120



351
00:17:28,320 --> 00:17:34,360
According to the [music] time it was considered

352
00:17:31,110 --> 00:17:34,360



353
00:17:31,120 --> 00:17:38,920
spy, Venetian nobleman, refugee

354
00:17:34,350 --> 00:17:38,920



355
00:17:34,360 --> 00:17:39,920
politician or melancholic millionaire.

356
00:17:38,910 --> 00:17:39,920



357
00:17:38,920 --> 00:17:40,520
Mrs. Celina,

358
00:17:39,910 --> 00:17:40,520



359
00:17:39,920 --> 00:17:43,440
sir

360
00:17:40,510 --> 00:17:43,440



361
00:17:40,520 --> 00:17:44,760
Marel, please, it's too long today

362
00:17:43,430 --> 00:17:44,760



363
00:17:43,440 --> 00:17:49,200
cold to take it out.

364
00:17:44,750 --> 00:17:49,200



365
00:17:44,760 --> 00:17:49,200
Very good, sir. See you later.

367
00:17:54,000 --> 00:17:59,160
The man visited daily [music]

368
00:17:56,110 --> 00:17:59,160



369
00:17:56,120 --> 00:18:01,120
Doña Leonor's warehouse.

370
00:17:59,150 --> 00:18:01,120



371
00:17:59,160 --> 00:18:02,720
Carefree of good bearing and good

372
00:18:01,110 --> 00:18:02,720



373
00:18:01,120 --> 00:18:05,520
pass,

374
00:18:02,710 --> 00:18:05,520



375
00:18:02,720 --> 00:18:09,520
let the fabulous stories about

376
00:18:05,510 --> 00:18:09,520



377
00:18:05,520 --> 00:18:12,760
of his past will circulate without confirmation

378
00:18:09,510 --> 00:18:12,760



379
00:18:09,520 --> 00:18:12,760
nor denied.

381
00:18:16,560 --> 00:18:19,560
Oh,

383
00:18:22,520 --> 00:18:27,840
four cco

384
00:18:25,270 --> 00:18:27,840



385
00:18:25,280 --> 00:18:31,000
Oh, I forgot. A bottle of cane,

386
00:18:27,830 --> 00:18:31,000



387
00:18:27,840 --> 00:18:31,000
please.

389
00:18:32,240 --> 00:18:36,920
Yes, yes.

390
00:18:34,550 --> 00:18:36,920



391
00:18:34,560 --> 00:18:39,800
The pyramids of Egypt,

392
00:18:36,910 --> 00:18:39,800



393
00:18:36,920 --> 00:18:43,000
The Hanging Gardens of Babylon

394
00:18:39,790 --> 00:18:43,000



395
00:18:39,800 --> 00:18:45,640
Olympian Zeus of Phidia, the temple of

396
00:18:42,990 --> 00:18:45,640



397
00:18:43,000 --> 00:18:49,480
Artemis in Ephesus,

398
00:18:45,630 --> 00:18:49,480



399
00:18:45,640 --> 00:18:51,320
the Colossus of Rhodes and the mausoleum of

400
00:18:49,470 --> 00:18:51,320



401
00:18:49,480 --> 00:18:54,560
Alicarnazo.

402
00:18:51,310 --> 00:18:54,560



403
00:18:51,320 --> 00:18:57,920
One missing, Charlotte, six and the

404
00:18:54,550 --> 00:18:57,920



405
00:18:54,560 --> 00:19:02,640
wonders of the world are seven. Lack.

406
00:18:57,910 --> 00:19:02,640



407
00:18:57,920 --> 00:19:02,640
Wait, don't say anything.

409
00:19:07,600 --> 00:19:13,040
The lighthouse of Alexandria.

410
00:19:10,030 --> 00:19:13,040



411
00:19:10,040 --> 00:19:13,040
Correct.

413
00:19:32,120 --> 00:19:39,680
that left

414
00:19:35,590 --> 00:19:39,680



415
00:19:35,600 --> 00:19:41,240
sad I live. [music]

416
00:19:39,670 --> 00:19:41,240



417
00:19:39,680 --> 00:19:43,560
little path

418
00:19:41,230 --> 00:19:43,560



419
00:19:41,240 --> 00:19:48,080
to

420
00:19:43,550 --> 00:19:48,080



421
00:19:43,560 --> 00:19:48,080
I'm leaving too.

423
00:19:48,120 --> 00:19:56,120
This one who left

424
00:19:51,950 --> 00:19:56,120



425
00:19:51,960 --> 00:20:00,000
He never came back.

426
00:19:56,110 --> 00:20:00,000



427
00:19:56,120 --> 00:20:03,300
I will follow in your footsteps

428
00:19:59,990 --> 00:20:03,300



429
00:20:00,000 --> 00:20:03,300
little paths [music]

431
00:20:04,560 --> 00:20:12,920
little path that makes every afternoon happy

432
00:20:08,630 --> 00:20:12,920



433
00:20:08,640 --> 00:20:16,720
He walked around singing my love.

434
00:20:12,910 --> 00:20:16,720



435
00:20:12,920 --> 00:20:20,680
tell him if he's coming

436
00:20:16,710 --> 00:20:20,680



437
00:20:16,720 --> 00:20:20,680
crying to the ground

439
00:20:30,760 --> 00:20:32,780
[music]

441
00:20:43,200 --> 00:20:45,220
[music]

443
00:20:47,000 --> 00:20:50,720
of

444
00:20:48,030 --> 00:20:50,720



445
00:20:48,040 --> 00:20:53,680
He left

446
00:20:50,710 --> 00:20:53,680



447
00:20:50,720 --> 00:20:55,000
sad in mine.

448
00:20:53,670 --> 00:20:55,000



449
00:20:53,680 --> 00:20:59,080
[music]

450
00:20:54,990 --> 00:20:59,080



451
00:20:55,000 --> 00:21:03,560
Little path, path.

452
00:20:59,070 --> 00:21:03,560



453
00:20:59,080 --> 00:21:07,360
I'm going now.

454
00:21:03,550 --> 00:21:07,360



455
00:21:03,560 --> 00:21:11,360
Since he left

456
00:21:07,350 --> 00:21:11,360



457
00:21:07,360 --> 00:21:15,600
He never came back.

458
00:21:11,350 --> 00:21:15,600



459
00:21:11,360 --> 00:21:17,480
I will follow those steps [music]

460
00:21:15,590 --> 00:21:17,480



461
00:21:15,600 --> 00:21:20,480
little path

462
00:21:17,470 --> 00:21:20,480



463
00:21:17,480 --> 00:21:20,480
Bye bye.

465
00:21:21,190 --> 00:21:23,210
[applause]

467
00:21:27,240 --> 00:21:31,480
Very good. [applause]

468
00:21:28,630 --> 00:21:31,480



469
00:21:28,640 --> 00:21:37,680
Very brave, Mr. Andrea. Hey,

470
00:21:31,470 --> 00:21:37,680



471
00:21:31,480 --> 00:21:38,680
Go to sleep, my love. Very good. Come on.

472
00:21:37,670 --> 00:21:38,680



473
00:21:37,680 --> 00:21:40,760
Good night.

474
00:21:38,670 --> 00:21:40,760



475
00:21:38,680 --> 00:21:41,920
Good night. Very good, Charlotte.

476
00:21:40,750 --> 00:21:41,920



477
00:21:40,760 --> 00:21:45,040
Thank you so much. Good night.

478
00:21:41,910 --> 00:21:45,040



479
00:21:41,920 --> 00:21:47,200
Good night, my dear.

480
00:21:45,030 --> 00:21:47,200



481
00:21:45,040 --> 00:21:52,560
Does anyone want more coffee

482
00:21:47,190 --> 00:21:52,560



483
00:21:47,200 --> 00:21:52,560
or a glass of liquor? I would take another.

485
00:22:19,560 --> 00:22:23,440
15. The pretty girl

486
00:22:21,830 --> 00:22:23,440



487
00:22:21,840 --> 00:22:25,080
It was my turn.

488
00:22:23,430 --> 00:22:25,080



489
00:22:23,440 --> 00:22:28,880
He deserves it.

490
00:22:25,070 --> 00:22:28,880



491
00:22:25,080 --> 00:22:32,840
Good luck, good luck. Enrichment.

492
00:22:28,870 --> 00:22:32,840



493
00:22:28,880 --> 00:22:36,400
You are very salami, Mr. Dan

494
00:22:32,830 --> 00:22:36,400



495
00:22:32,840 --> 00:22:40,480
21. The woman.

496
00:22:36,390 --> 00:22:40,480



497
00:22:36,400 --> 00:22:43,730
I would call it kindness, not salaminess.

498
00:22:40,470 --> 00:22:43,720



499
00:22:40,480 --> 00:22:45,740
71. Poop.

500
00:22:43,710 --> 00:22:45,740



501
00:22:43,720 --> 00:22:45,740
[laughs]

503
00:22:47,200 --> 00:22:52,840
40. The dance. Andrea's lord knows

504
00:22:50,230 --> 00:22:52,840



505
00:22:50,240 --> 00:22:53,880
too much how to treat women. I do it

506
00:22:52,830 --> 00:22:53,880



507
00:22:52,840 --> 00:22:56,160
I say.

508
00:22:53,870 --> 00:22:56,160



509
00:22:53,880 --> 00:22:58,680
If you allow me, I think about that

510
00:22:56,150 --> 00:22:58,680



511
00:22:56,160 --> 00:23:00,360
you never know too much.

512
00:22:58,670 --> 00:23:00,360



513
00:22:58,680 --> 00:23:01,520
However, you seem to have a lot of

514
00:23:00,350 --> 00:23:01,520



515
00:23:00,360 --> 00:23:03,560
experience.

516
00:23:01,510 --> 00:23:03,560



517
00:23:01,520 --> 00:23:06,200
Many years. Doctor.

518
00:23:03,550 --> 00:23:06,200



519
00:23:03,560 --> 00:23:08,800
Don't exaggerate, Don Ludovico.

520
00:23:06,190 --> 00:23:08,800



521
00:23:06,200 --> 00:23:10,080
It may seem flirtatious and that is

522
00:23:08,790 --> 00:23:10,080



523
00:23:08,800 --> 00:23:13,520
sin.

524
00:23:10,070 --> 00:23:13,520



525
00:23:10,080 --> 00:23:14,880
Benial. Of course. Pride is

526
00:23:13,510 --> 00:23:14,880



527
00:23:13,520 --> 00:23:17,640
much more serious.

528
00:23:14,870 --> 00:23:17,640



529
00:23:14,880 --> 00:23:21,000
More than concupiscence, father.

530
00:23:17,630 --> 00:23:21,000



531
00:23:17,640 --> 00:23:23,960
You have to be very careful. It is often

532
00:23:20,990 --> 00:23:23,960



533
00:23:21,000 --> 00:23:28,480
confuse conscience with love.

534
00:23:23,950 --> 00:23:28,480



535
00:23:23,960 --> 00:23:30,280
I think it's a very accurate observation.

536
00:23:28,470 --> 00:23:30,280



537
00:23:28,480 --> 00:23:33,880
33

538
00:23:30,270 --> 00:23:33,880



539
00:23:30,280 --> 00:23:33,880
of Christ, father.

541
00:23:37,360 --> 00:23:42,880
48. The dead man who talks.

542
00:23:40,870 --> 00:23:42,880



543
00:23:40,880 --> 00:23:45,800
Well, I got it. That's right, right?

544
00:23:42,870 --> 00:23:45,800



545
00:23:42,880 --> 00:23:48,680
Tell me, Mr. Andrea, have you not

546
00:23:45,790 --> 00:23:48,680



547
00:23:45,800 --> 00:23:48,680
never married?

549
00:23:49,280 --> 00:23:54,000
Never.

550
00:23:50,750 --> 00:23:54,000



551
00:23:50,760 --> 00:23:54,000
How odd.

553
00:23:54,680 --> 00:24:00,720
a man like you was good looking,

554
00:23:58,310 --> 00:24:00,720



555
00:23:58,320 --> 00:24:04,080
cultivated,

556
00:24:00,710 --> 00:24:04,080



557
00:24:00,720 --> 00:24:04,080
with resources,

559
00:24:07,920 --> 00:24:14,400
As the tango says, Doña Elonor, in my

560
00:24:10,910 --> 00:24:14,400



561
00:24:10,920 --> 00:24:18,080
life I had many, many mines, but

562
00:24:14,390 --> 00:24:18,080



563
00:24:14,400 --> 00:24:18,080
never a woman.

565
00:24:22,480 --> 00:24:27,930
7 the legs of the woman.

566
00:24:25,900 --> 00:24:27,930



567
00:24:25,910 --> 00:24:27,930
[laughs]

569
00:24:36,160 --> 00:24:41,200
I'm with you, father. But of course, with

570
00:24:38,870 --> 00:24:41,200



571
00:24:38,880 --> 00:24:42,200
very nice.

572
00:24:41,190 --> 00:24:42,200



573
00:24:41,200 --> 00:24:43,040
Good night.

574
00:24:42,190 --> 00:24:43,040



575
00:24:42,200 --> 00:24:44,760
Good night.

576
00:24:43,030 --> 00:24:44,760



577
00:24:43,040 --> 00:24:48,000
Good night.

578
00:24:44,750 --> 00:24:48,000



579
00:24:44,760 --> 00:24:48,000
Good night.

581
00:24:49,240 --> 00:24:52,480
How cold.

583
00:24:55,240 --> 00:25:01,280
And if we had the last drink at home.

584
00:24:59,150 --> 00:25:01,280



585
00:24:59,160 --> 00:25:04,280
Seem to you? I thank you, Mercedes, but

586
00:25:01,270 --> 00:25:04,280



587
00:25:01,280 --> 00:25:05,480
It's already too late. Good night.

588
00:25:04,270 --> 00:25:05,480



589
00:25:04,280 --> 00:25:09,280
Good night.

590
00:25:05,470 --> 00:25:09,280



591
00:25:05,480 --> 00:25:09,280
Good night. Good night,

593
00:25:45,480 --> 00:25:48,760
Good night.

595
00:25:52,160 --> 00:25:57,120
The mayor says that a gentleman

596
00:25:54,310 --> 00:25:57,120



597
00:25:54,320 --> 00:26:00,120
owe his word and that today is not

598
00:25:57,110 --> 00:26:00,120



599
00:25:57,120 --> 00:26:00,120
Thursday.

601
00:26:05,120 --> 00:26:12,520
He says that they had agreed that he

602
00:26:08,710 --> 00:26:12,520



603
00:26:08,720 --> 00:26:14,800
I would occupy Miss Mierna on Tuesdays

604
00:26:12,510 --> 00:26:14,800



605
00:26:12,520 --> 00:26:19,640
and you

606
00:26:14,790 --> 00:26:19,640



607
00:26:14,800 --> 00:26:22,920
I want to contradict him, but I'm leaving

608
00:26:19,630 --> 00:26:22,920



609
00:26:19,640 --> 00:26:22,920
but a [__]

611
00:26:23,240 --> 00:26:31,320
Our agreement was the other way around.

612
00:26:26,230 --> 00:26:31,320



613
00:26:26,240 --> 00:26:31,320
On Tuesdays I and on Thursdays he.

615
00:26:31,400 --> 00:26:39,760
He says no. Excuse me,

616
00:26:34,350 --> 00:26:39,760



617
00:26:34,360 --> 00:26:39,760
It doesn't matter. I can wait.

619
00:26:43,280 --> 00:26:47,240
Andrea,

620
00:26:45,070 --> 00:26:47,240



621
00:26:45,080 --> 00:26:50,480
when there is a free place, with plenty

622
00:26:47,230 --> 00:26:50,480



623
00:26:47,240 --> 00:26:53,320
taste. No compliments. This sanguango

624
00:26:50,470 --> 00:26:53,320



625
00:26:50,480 --> 00:26:56,360
leave your place. Dad,

626
00:26:53,310 --> 00:26:56,360



627
00:26:53,320 --> 00:26:59,360
There is time, commissioner. Let him play

628
00:26:56,350 --> 00:26:59,360



629
00:26:56,360 --> 00:26:59,360
boy.

631
00:27:03,480 --> 00:27:07,800
Good night. Good night.

633
00:27:22,240 --> 00:27:29,800
Maybe you'll never know, maybe you won't

634
00:27:26,470 --> 00:27:29,800



635
00:27:26,480 --> 00:27:29,800
you can believe

637
00:27:36,040 --> 00:27:43,800
I'll be right back.

638
00:27:39,270 --> 00:27:43,800



639
00:27:39,280 --> 00:27:43,800
Mr. Mayor, take your time.

641
00:27:44,040 --> 00:27:49,520
If you want, in 10 minutes you can have

642
00:27:46,430 --> 00:27:49,520



643
00:27:46,440 --> 00:27:51,760
of clares. You know that I only come

644
00:27:49,510 --> 00:27:51,760



645
00:27:49,520 --> 00:27:51,760
by

647
00:27:55,520 --> 00:28:01,160
the death of one,

648
00:27:58,670 --> 00:28:01,160



649
00:27:58,680 --> 00:28:01,160
but

651
00:28:38,120 --> 00:28:41,920
Don Ludovico,

652
00:28:40,110 --> 00:28:41,920



653
00:28:40,120 --> 00:28:44,800
forgive me for bothering you

654
00:28:41,910 --> 00:28:44,800



655
00:28:41,920 --> 00:28:47,000
nap time, but

656
00:28:44,790 --> 00:28:47,000



657
00:28:44,800 --> 00:28:50,880
I found out that you are leaving this afternoon

658
00:28:46,990 --> 00:28:50,880



659
00:28:47,000 --> 00:28:52,800
travel and I need to ask you a big favor.

660
00:28:50,870 --> 00:28:52,800



661
00:28:50,880 --> 00:28:55,680
You never bother.

662
00:28:52,790 --> 00:28:55,680



663
00:28:52,800 --> 00:28:59,280
Thank you.

664
00:28:55,670 --> 00:28:59,280



665
00:28:55,680 --> 00:29:00,960
Well, tell me what you need.

666
00:28:59,270 --> 00:29:00,960



667
00:28:59,280 --> 00:29:02,400
A horse.

668
00:29:00,950 --> 00:29:02,400



669
00:29:00,960 --> 00:29:06,120
A horse.

670
00:29:02,390 --> 00:29:06,120



671
00:29:02,400 --> 00:29:08,280
Charlotte loves horses.

672
00:29:06,110 --> 00:29:08,280



673
00:29:06,120 --> 00:29:11,760
I want to give him for his birthday

674
00:29:08,270 --> 00:29:11,760



675
00:29:08,280 --> 00:29:14,040
15 a good horse,

676
00:29:11,750 --> 00:29:14,040



677
00:29:11,760 --> 00:29:15,920
something

678
00:29:14,030 --> 00:29:15,920



679
00:29:14,040 --> 00:29:18,320
special,

680
00:29:15,910 --> 00:29:18,320



681
00:29:15,920 --> 00:29:21,320
do you understand me?

682
00:29:18,310 --> 00:29:21,320



683
00:29:18,320 --> 00:29:24,000
I was looking, but there is no one here

684
00:29:21,310 --> 00:29:24,000



685
00:29:21,320 --> 00:29:26,800
animals of that category. Can

686
00:29:23,990 --> 00:29:26,800



687
00:29:24,000 --> 00:29:28,800
do me that favor?

688
00:29:26,790 --> 00:29:28,800



689
00:29:26,800 --> 00:29:34,280
Count on that.

690
00:29:28,790 --> 00:29:34,280



691
00:29:28,800 --> 00:29:34,280
Oh, you don't know how much I appreciate it.

693
00:29:35,240 --> 00:29:40,520
Another thing,

694
00:29:37,910 --> 00:29:40,520



695
00:29:37,920 --> 00:29:44,160
I want it to be a surprise.

696
00:29:40,510 --> 00:29:44,160



697
00:29:40,520 --> 00:29:47,760
When you have it, don't bring it home.

698
00:29:44,150 --> 00:29:47,760



699
00:29:44,160 --> 00:29:49,600
You let me know and we will meet at the

700
00:29:47,750 --> 00:29:49,600



701
00:29:47,760 --> 00:29:51,760
shed where my late husband

702
00:29:49,590 --> 00:29:51,760



703
00:29:49,600 --> 00:29:54,920
he kept the fodder.

704
00:29:51,750 --> 00:29:54,920



705
00:29:51,760 --> 00:29:54,920
OK.

707
00:29:57,840 --> 00:30:02,240
Well,

708
00:30:00,110 --> 00:30:02,240



709
00:30:00,120 --> 00:30:04,640
Thank you very much, Mr. Andrea.

710
00:30:02,230 --> 00:30:04,640



711
00:30:02,240 --> 00:30:06,760
Stay one more minute. Celina is

712
00:30:04,630 --> 00:30:06,760



713
00:30:04,640 --> 00:30:11,840
preparing a lemonade.

714
00:30:06,750 --> 00:30:11,840



715
00:30:06,760 --> 00:30:11,840
No, no, it wouldn't be convenient.

717
00:30:20,800 --> 00:30:26,600
When everything was over,

718
00:30:23,630 --> 00:30:26,600



719
00:30:23,640 --> 00:30:29,520
certain idle spirits were content

720
00:30:26,590 --> 00:30:29,520



721
00:30:26,600 --> 00:30:32,400
with attributing the facts to the proven

722
00:30:29,510 --> 00:30:32,400



723
00:30:29,520 --> 00:30:35,840
fatality of destiny.

724
00:30:32,390 --> 00:30:35,840



725
00:30:32,400 --> 00:30:38,640
But rational minds, on the other hand,

726
00:30:35,830 --> 00:30:38,640



727
00:30:35,840 --> 00:30:40,720
They maintained that Ludovico de Andrea could

728
00:30:38,630 --> 00:30:40,720



729
00:30:38,640 --> 00:30:45,480
not having accepted the order from Mrs.

730
00:30:40,710 --> 00:30:45,480



731
00:30:40,720 --> 00:30:49,080
Leonor and that in that case the outcome

732
00:30:45,470 --> 00:30:49,080



733
00:30:45,480 --> 00:30:52,200
It would have been another.

734
00:30:49,070 --> 00:30:52,200



735
00:30:49,080 --> 00:30:55,120
I think that that way we could raise

736
00:30:52,190 --> 00:30:55,120



737
00:30:52,200 --> 00:30:58,600
money for orphaned children

738
00:30:55,110 --> 00:30:58,600



739
00:30:55,120 --> 00:31:00,680
and at the same time produce a fact

740
00:30:58,590 --> 00:31:00,680



741
00:30:58,600 --> 00:31:02,360
cultural

742
00:31:00,670 --> 00:31:02,360



743
00:31:00,680 --> 00:31:05,120
how much he misses this one

744
00:31:02,350 --> 00:31:05,120



745
00:31:02,360 --> 00:31:07,600
town.

746
00:31:05,110 --> 00:31:07,600



747
00:31:05,120 --> 00:31:10,240
I still think that the best would be a

748
00:31:07,590 --> 00:31:10,240



749
00:31:07,600 --> 00:31:13,840
tombola People are used to

750
00:31:10,230 --> 00:31:13,840



751
00:31:10,240 --> 00:31:15,640
that and they like it. I don't know if we come with

752
00:31:13,830 --> 00:31:15,640



753
00:31:13,840 --> 00:31:18,360
strange things I didn't know that for you

754
00:31:15,630 --> 00:31:18,360



755
00:31:15,640 --> 00:31:20,960
piano concert was a rare thing.

756
00:31:18,350 --> 00:31:20,960



757
00:31:18,360 --> 00:31:24,040
But Leonor, in that case we would have to

758
00:31:20,950 --> 00:31:24,040



759
00:31:20,960 --> 00:31:25,840
Hire a pianist.

760
00:31:24,030 --> 00:31:25,840



761
00:31:24,040 --> 00:31:27,520
I know.

762
00:31:25,830 --> 00:31:27,520



763
00:31:25,840 --> 00:31:29,640
The gentleman could take care of that.

764
00:31:27,510 --> 00:31:29,640



765
00:31:27,520 --> 00:31:32,600
Andrea.

766
00:31:29,630 --> 00:31:32,600



767
00:31:29,640 --> 00:31:34,200
He is very knowledgeable,

768
00:31:32,590 --> 00:31:34,200



769
00:31:32,600 --> 00:31:35,520
Isn't that true, dear?

770
00:31:34,190 --> 00:31:35,520



771
00:31:34,200 --> 00:31:38,600
Yes it's true.

772
00:31:35,510 --> 00:31:38,600



773
00:31:35,520 --> 00:31:44,120
No need to hire anyone.

774
00:31:38,590 --> 00:31:44,120



775
00:31:38,600 --> 00:31:44,120
Charlotte is an excellent pianist.

777
00:31:48,880 --> 00:31:55,600
Yes, yes, Leonor, I don't doubt it,

778
00:31:52,950 --> 00:31:55,600



779
00:31:52,960 --> 00:31:58,720
but but I think we're talking about

780
00:31:55,590 --> 00:31:58,720



781
00:31:55,600 --> 00:32:02,400
a public concert, I don't know, it will come

782
00:31:58,710 --> 00:32:02,400



783
00:31:58,720 --> 00:32:02,400
people from another town,

785
00:32:02,600 --> 00:32:08,400
huh?

786
00:32:04,830 --> 00:32:08,400



787
00:32:04,840 --> 00:32:10,960
And I don't know if Carlotita is used to

788
00:32:08,390 --> 00:32:10,960



789
00:32:08,400 --> 00:32:15,520
introduce yourself like this

790
00:32:10,950 --> 00:32:15,520



791
00:32:10,960 --> 00:32:17,920
with a Let's say things like they are.

792
00:32:15,510 --> 00:32:17,920



793
00:32:15,520 --> 00:32:20,920
We can't risk it. risk

794
00:32:17,910 --> 00:32:20,920



795
00:32:17,920 --> 00:32:20,920
what.

797
00:32:21,400 --> 00:32:29,040
I think we have all understood. I don't.

798
00:32:26,390 --> 00:32:29,040



799
00:32:26,400 --> 00:32:32,400
And you?

800
00:32:29,030 --> 00:32:32,400



801
00:32:29,040 --> 00:32:34,480
I think I don't know if it would be convenient

802
00:32:32,390 --> 00:32:34,480



803
00:32:32,400 --> 00:32:37,480
put Carlotita.

804
00:32:34,470 --> 00:32:37,480



805
00:32:34,480 --> 00:32:37,480
Charlotte,

807
00:32:37,680 --> 00:32:42,840
It's true.

808
00:32:39,630 --> 00:32:42,840



809
00:32:39,640 --> 00:32:46,720
Putting her in a situation of

810
00:32:42,830 --> 00:32:46,720



811
00:32:42,840 --> 00:32:48,840
proof, required to be exposed without

812
00:32:46,710 --> 00:32:48,840



813
00:32:46,720 --> 00:32:51,280
previous experience.

814
00:32:48,830 --> 00:32:51,280



815
00:32:48,840 --> 00:32:53,600
Very good.

816
00:32:51,270 --> 00:32:53,600



817
00:32:51,280 --> 00:32:56,200
In that case, I propose that the widow

818
00:32:53,590 --> 00:32:56,200



819
00:32:53,600 --> 00:32:59,200
Schmid from a song recital

820
00:32:56,190 --> 00:32:59,200



821
00:32:56,200 --> 00:32:59,200
German.

823
00:32:59,280 --> 00:33:05,000
It doesn't seem appropriate to me.

824
00:33:01,510 --> 00:33:05,000



825
00:33:01,520 --> 00:33:08,240
Mrs. Smith is a Protestant.

826
00:33:04,990 --> 00:33:08,240



827
00:33:05,000 --> 00:33:10,320
Also, if Charlotte agrees, I

828
00:33:08,230 --> 00:33:10,320



829
00:33:08,240 --> 00:33:12,960
I don't object.

830
00:33:10,310 --> 00:33:12,960



831
00:33:10,320 --> 00:33:16,960
She is a magnificent performer.

832
00:33:12,950 --> 00:33:16,960



833
00:33:12,960 --> 00:33:18,440
It still seems to me, sorry,

834
00:33:16,950 --> 00:33:18,440



835
00:33:16,960 --> 00:33:20,720
I have to continue discussing this

836
00:33:18,430 --> 00:33:20,720



837
00:33:18,440 --> 00:33:22,400
besides.

838
00:33:20,710 --> 00:33:22,400



839
00:33:20,720 --> 00:33:24,520
Those who are for the concert

840
00:33:22,390 --> 00:33:24,520



841
00:33:22,400 --> 00:33:28,600
Charlotte,

842
00:33:24,510 --> 00:33:28,600



843
00:33:24,520 --> 00:33:28,600
Raise your hand. No.

845
00:33:52,600 --> 00:33:55,600
Charlotte.

847
00:33:59,960 --> 00:34:05,040
Charlotte, here I am. Mother,

849
00:34:11,160 --> 00:34:16,320
how did he get it?

850
00:34:12,790 --> 00:34:16,320



851
00:34:12,800 --> 00:34:16,320
Comes from Cayenne.

853
00:34:16,760 --> 00:34:20,240
I don't know what Callena is.

855
00:34:20,560 --> 00:34:25,680
People shudder when they hear that

856
00:34:23,230 --> 00:34:25,680



857
00:34:23,240 --> 00:34:27,920
name. By

858
00:34:25,670 --> 00:34:27,920



859
00:34:25,680 --> 00:34:31,190
that?

860
00:34:27,910 --> 00:34:31,190



861
00:34:27,920 --> 00:34:31,190
Because there is misfortune [music]

863
00:34:31,200 --> 00:34:34,840
can be definitive.

865
00:34:39,000 --> 00:34:46,080
It must be very far away.

866
00:34:42,470 --> 00:34:46,080



867
00:34:42,480 --> 00:34:49,680
Yes, in the tropics.

868
00:34:46,070 --> 00:34:49,680



869
00:34:46,080 --> 00:34:49,680
What is the tropics like?

871
00:34:49,800 --> 00:34:55,120
Like a fever.

872
00:34:52,310 --> 00:34:55,120



873
00:34:52,320 --> 00:34:59,280
It's always hot.

874
00:34:55,110 --> 00:34:59,280



875
00:34:55,120 --> 00:35:01,720
There are always mosquitoes, swamps

876
00:34:59,270 --> 00:35:01,720



877
00:34:59,280 --> 00:35:07,440
and there is a jungle.

878
00:35:01,710 --> 00:35:07,440



879
00:35:01,720 --> 00:35:07,440
Of course, a dark and humid jungle.

881
00:35:09,320 --> 00:35:13,280
Then there must be orchids.

883
00:35:14,880 --> 00:35:22,520
The most beautiful in the world. This one yes.

884
00:35:20,310 --> 00:35:22,520



885
00:35:20,320 --> 00:35:24,840
Mohamed, good morning, Don Ludovico.

886
00:35:22,510 --> 00:35:24,840



887
00:35:22,520 --> 00:35:28,000
Good morning, don

888
00:35:24,830 --> 00:35:28,000



889
00:35:24,840 --> 00:35:31,040
Mohamed, mom is Arab.

890
00:35:27,990 --> 00:35:31,040



891
00:35:28,000 --> 00:35:34,160
Well, whatever, but let it move.

892
00:35:31,030 --> 00:35:34,160



893
00:35:31,040 --> 00:35:36,080
I'm not that.

894
00:35:34,150 --> 00:35:36,080



895
00:35:34,160 --> 00:35:39,680
What you asked me for is already at your disposal

896
00:35:36,070 --> 00:35:39,680



897
00:35:36,080 --> 00:35:41,760
disposition. You will say.

898
00:35:39,670 --> 00:35:41,760



899
00:35:39,680 --> 00:35:45,400
Magnificent.

900
00:35:41,750 --> 00:35:45,400



901
00:35:41,760 --> 00:35:47,480
Tomorrow at 9. Is that okay?

902
00:35:45,390 --> 00:35:47,480



903
00:35:45,400 --> 00:35:49,280
Good.

904
00:35:47,470 --> 00:35:49,280



905
00:35:47,480 --> 00:35:53,160
Let's always call myself Jamé.

906
00:35:49,270 --> 00:35:53,160



907
00:35:49,280 --> 00:35:56,720
It's not like that. It's not with J. I'm sure your

908
00:35:53,150 --> 00:35:56,720



909
00:35:53,160 --> 00:35:56,720
Parents were Arabs.

911
00:35:58,240 --> 00:36:02,640
I don't know what my parents were.

912
00:36:00,590 --> 00:36:02,640



913
00:36:00,600 --> 00:36:07,680
I am Mohamed.

914
00:36:02,630 --> 00:36:07,680



915
00:36:02,640 --> 00:36:07,680
Mohamed. Tie him up, Don Simón.

917
00:36:11,320 --> 00:36:18,240
Mr. Andrea, come, come, talk to me

918
00:36:14,870 --> 00:36:18,240



919
00:36:14,880 --> 00:36:18,240
more of the tropics.

921
00:36:18,680 --> 00:36:26,480
The stars in the tropics so luminous.

922
00:36:23,550 --> 00:36:26,480



923
00:36:23,560 --> 00:36:31,280
When you look in the sky like this you should

924
00:36:26,470 --> 00:36:31,280



925
00:36:26,480 --> 00:36:33,360
sign your eyes because the light is coming.

926
00:36:31,270 --> 00:36:33,360



927
00:36:31,280 --> 00:36:36,200
Andrea spoke at length about

928
00:36:33,350 --> 00:36:36,200



929
00:36:33,360 --> 00:36:38,440
Callena and the island of [__] de los

930
00:36:36,190 --> 00:36:38,440



931
00:36:36,200 --> 00:36:40,600
condemned without hope and the captain

932
00:36:38,430 --> 00:36:40,600



933
00:36:38,440 --> 00:36:42,520
Dreifus.

934
00:36:40,590 --> 00:36:42,520



935
00:36:40,600 --> 00:36:44,680
He spoke with the same passion with which

936
00:36:42,510 --> 00:36:44,680



937
00:36:42,520 --> 00:36:48,880
I had previously talked about the Wild West and

938
00:36:44,670 --> 00:36:48,880



939
00:36:44,680 --> 00:36:51,760
North Pole Buffalo and Amunsen, from

940
00:36:48,870 --> 00:36:51,760



941
00:36:48,880 --> 00:36:54,080
Samarkand and Tamerlane, from Granada and

942
00:36:51,750 --> 00:36:54,080



943
00:36:51,760 --> 00:36:56,400
Boaptil.

944
00:36:54,070 --> 00:36:56,400



945
00:36:54,080 --> 00:36:59,960
Their stories conveyed such a feeling of

946
00:36:56,390 --> 00:36:59,960



947
00:36:56,400 --> 00:37:01,760
presence that long after

948
00:36:59,950 --> 00:37:01,760



949
00:36:59,960 --> 00:37:05,160
Father Aurelio maintained from the

950
00:37:01,750 --> 00:37:05,160



951
00:37:01,760 --> 00:37:09,760
pulpit that could not be summoned so much

952
00:37:05,150 --> 00:37:09,760



953
00:37:05,160 --> 00:37:09,760
world behind Satan's back.

955
00:37:24,840 --> 00:37:29,280
Good day.

956
00:37:25,990 --> 00:37:29,280



957
00:37:26,000 --> 00:37:29,280
Good day.

959
00:37:53,280 --> 00:37:58,000
I asked him for a good horse.

961
00:37:58,840 --> 00:38:05,840
Come on, raven, come on.

962
00:38:02,830 --> 00:38:05,840



963
00:38:02,840 --> 00:38:05,840
L'amour

965
00:38:25,960 --> 00:38:35,120
est enfant de boèm. Il n'a jamais jamais

966
00:38:30,510 --> 00:38:35,120



967
00:38:30,520 --> 00:38:36,880
connu de loi. Si tu ne m'aimes pas, heh

968
00:38:35,110 --> 00:38:36,880



969
00:38:35,120 --> 00:38:41,880
t'aime.

970
00:38:36,870 --> 00:38:41,880



971
00:38:36,880 --> 00:38:46,160
Si je t'aime de

972
00:38:41,870 --> 00:38:46,160



973
00:38:41,880 --> 00:38:49,120
if you ne m'aimes pas, if you ne m'aimes

974
00:38:46,150 --> 00:38:49,120



975
00:38:46,160 --> 00:38:52,480
pass,

976
00:38:49,110 --> 00:38:52,480



977
00:38:49,120 --> 00:38:54,760
je t'aime.

978
00:38:52,470 --> 00:38:54,760



979
00:38:52,480 --> 00:38:57,720
Yes je t'aime

980
00:38:54,750 --> 00:38:57,720



981
00:38:54,760 --> 00:39:00,720
Yes heh [laughs] t'aime

982
00:38:57,710 --> 00:39:00,720



983
00:38:57,720 --> 00:39:00,720
take

985
00:39:01,650 --> 00:39:03,670
[laughs]

987
00:39:04,270 --> 00:39:06,290
[music]

989
00:39:13,120 --> 00:39:16,120
Oh

991
00:39:19,000 --> 00:39:23,560
God.

992
00:39:20,550 --> 00:39:23,560



993
00:39:20,560 --> 00:39:23,560
L'amour

995
00:39:28,510 --> 00:39:30,530
[laughs]

997
00:39:34,040 --> 00:39:43,400
l'amour l'amour est en poème. Il n'a

998
00:39:39,350 --> 00:39:43,400



999
00:39:39,360 --> 00:39:47,120
jamais jamais connu de

1000
00:39:43,390 --> 00:39:47,120



1001
00:39:43,400 --> 00:39:47,120
même pas.

1003
00:40:20,320 --> 00:40:24,040
Mr. Andrea,

1004
00:40:22,790 --> 00:40:24,040



1005
00:40:22,800 --> 00:40:26,040
I was waiting for it.

1006
00:40:24,030 --> 00:40:26,040



1007
00:40:24,040 --> 00:40:27,760
Here you have me.

1008
00:40:26,030 --> 00:40:27,760



1009
00:40:26,040 --> 00:40:30,120
I want to thank you for the gesture.

1010
00:40:27,750 --> 00:40:30,120



1011
00:40:27,760 --> 00:40:32,560
You have nothing to be grateful for.

1012
00:40:30,110 --> 00:40:32,560



1013
00:40:30,120 --> 00:40:35,760
We have given him great joy.

1014
00:40:32,550 --> 00:40:35,760



1015
00:40:32,560 --> 00:40:37,440
I'm glad to hear that.

1016
00:40:35,750 --> 00:40:37,440



1017
00:40:35,760 --> 00:40:38,960
You have to tell me how much I owe you.

1018
00:40:37,430 --> 00:40:38,960



1019
00:40:37,440 --> 00:40:41,080
No, no, nothing.

1020
00:40:38,950 --> 00:40:41,080



1021
00:40:38,960 --> 00:40:43,640
But Mr. Andrea, please.

1022
00:40:41,070 --> 00:40:43,640



1023
00:40:41,080 --> 00:40:47,440
Nothing. And I beg you not to insist. I

1024
00:40:43,630 --> 00:40:47,440



1025
00:40:43,640 --> 00:40:47,440
It would be very mortifying.

1027
00:40:47,840 --> 00:40:54,800
I hope you won't be mortified by accompanying me.

1028
00:40:50,190 --> 00:40:54,800



1029
00:40:50,200 --> 00:40:54,800
I want you to see something. Come on.

1031
00:41:09,960 --> 00:41:19,160
She doesn't like to be interrupted.

1032
00:41:13,870 --> 00:41:19,160



1033
00:41:13,880 --> 00:41:19,160
Wow, wow. I put a ladder on it.

1035
00:41:19,440 --> 00:41:22,440
ruin.

1037
00:42:15,530 --> 00:42:17,550
[music]

1039
00:42:25,360 --> 00:42:27,380
[music]

1041
00:42:30,600 --> 00:42:32,620
[music]

1043
00:42:43,040 --> 00:42:45,060
[music]

1045
00:42:54,180 --> 00:42:56,200
[music]

1047
00:43:00,730 --> 00:43:02,750
[music]

1049
00:43:05,920 --> 00:43:09,360
Greeting Bico.

1051
00:43:10,480 --> 00:43:13,480
Udodo.

1053
00:43:38,070 --> 00:43:40,090
[music]

1055
00:44:47,240 --> 00:44:52,160
Lord of Andrea,

1056
00:44:49,990 --> 00:44:52,160



1057
00:44:50,000 --> 00:44:54,200
what a surprise.

1058
00:44:52,150 --> 00:44:54,200



1059
00:44:52,160 --> 00:44:56,920
Call Mirna.

1060
00:44:54,190 --> 00:44:56,920



1061
00:44:54,200 --> 00:44:59,120
I wasn't there.

1062
00:44:56,910 --> 00:44:59,120



1063
00:44:56,920 --> 00:45:01,560
Let Gladis come.

1064
00:44:59,110 --> 00:45:01,560



1065
00:44:59,120 --> 00:45:04,000
I'm sorry, Mr. Andrea. The girls

1066
00:45:01,550 --> 00:45:04,000



1067
00:45:01,560 --> 00:45:08,000
They left early for the city.

1068
00:45:03,990 --> 00:45:08,000



1069
00:45:04,000 --> 00:45:10,720
They won't be back until nightfall.

1070
00:45:07,990 --> 00:45:10,720



1071
00:45:08,000 --> 00:45:12,160
Well then you

1072
00:45:10,710 --> 00:45:12,160



1073
00:45:10,720 --> 00:45:15,480
me [laughs]

1074
00:45:12,150 --> 00:45:15,480



1075
00:45:12,160 --> 00:45:17,840
yes. Yes, you. What is the problem?

1076
00:45:15,470 --> 00:45:17,840



1077
00:45:15,480 --> 00:45:20,360
No, no problem,

1078
00:45:17,830 --> 00:45:20,360



1079
00:45:17,840 --> 00:45:21,680
quite the opposite.

1080
00:45:20,350 --> 00:45:21,680



1081
00:45:20,360 --> 00:45:23,760
So,

1082
00:45:21,670 --> 00:45:23,760



1083
00:45:21,680 --> 00:45:26,960
I would like to fix it a little.

1084
00:45:23,750 --> 00:45:26,960



1085
00:45:23,760 --> 00:45:30,360
He has nothing to fix.

1086
00:45:26,950 --> 00:45:30,360



1087
00:45:26,960 --> 00:45:30,360
As you say.

1089
00:45:35,920 --> 00:45:40,080
Don't tell me you don't know the way.

1091
00:45:42,400 --> 00:45:48,960
What's wrong with him?

1092
00:45:45,390 --> 00:45:48,960



1093
00:45:45,400 --> 00:45:48,960
Do you feel bad?

1095
00:45:56,270 --> 00:45:58,290
[laughs]

1097
00:46:11,040 --> 00:46:16,120
A concert will be held

1098
00:46:13,430 --> 00:46:16,120



1099
00:46:13,440 --> 00:46:20,280
for the benefit of orphans at home

1100
00:46:16,110 --> 00:46:20,280



1101
00:46:16,120 --> 00:46:23,560
Saint Joseph. collaborate what we expect

1102
00:46:20,270 --> 00:46:23,560



1103
00:46:20,280 --> 00:46:23,560
tonight

1105
00:46:28,360 --> 00:46:31,720
what's important

1107
00:46:32,120 --> 00:46:39,880
is that you are not nervous.

1108
00:46:35,790 --> 00:46:39,880



1109
00:46:35,800 --> 00:46:39,880
I'm not nervous, mom.

1111
00:46:40,520 --> 00:46:43,640
And you.

1113
00:46:44,040 --> 00:46:48,200
Close or a little. Let's see.

1115
00:46:52,760 --> 00:46:58,360
Well,

1116
00:46:55,350 --> 00:46:58,360



1117
00:46:55,360 --> 00:46:58,360
wait.

1119
00:47:00,480 --> 00:47:04,080
I opened now. Let's see.

1121
00:47:04,560 --> 00:47:09,200
There you are beautiful.

1122
00:47:07,070 --> 00:47:09,200



1123
00:47:07,080 --> 00:47:12,200
Yes,

1124
00:47:09,190 --> 00:47:12,200



1125
00:47:09,200 --> 00:47:12,200
yes.

1127
00:47:33,920 --> 00:47:40,800
I'm so nervous.

1128
00:47:37,150 --> 00:47:40,800



1129
00:47:37,160 --> 00:47:43,800
There is no reason, Mrs. Leonor.

1130
00:47:40,790 --> 00:47:43,800



1131
00:47:40,800 --> 00:47:43,800
Confilot,

1133
00:47:45,680 --> 00:47:49,000
you are right.

1135
00:47:50,640 --> 00:47:55,160
It's just that sometimes I'm so tired.

1137
00:47:55,480 --> 00:48:00,960
Thanks,

1138
00:47:57,950 --> 00:48:00,960



1139
00:47:57,960 --> 00:48:00,960
Charlotte.

1141
00:48:09,560 --> 00:48:16,680
Come on. But mom, first I have to

1142
00:48:12,310 --> 00:48:16,680



1143
00:48:12,320 --> 00:48:20,480
greet No, no, no. You greet from

1144
00:48:16,670 --> 00:48:20,480



1145
00:48:16,680 --> 00:48:24,280
sitting here

1146
00:48:20,470 --> 00:48:24,280



1147
00:48:20,480 --> 00:48:24,280
and at the end too.

1149
00:48:30,080 --> 00:48:33,080
Luck.

1151
00:48:47,230 --> 00:48:49,250
[applause]

1153
00:48:56,400 --> 00:48:58,420
[applause]

1155
00:49:05,570 --> 00:49:07,590
[applause]

1157
00:49:13,080 --> 00:49:18,120
Study Opus 68 by Shuman.

1159
00:49:23,910 --> 00:49:25,930
[music]

1161
00:49:30,460 --> 00:49:32,480
[music]

1163
00:49:35,700 --> 00:49:37,720
[music]

1165
00:49:42,250 --> 00:49:45,400
[music]

1166
00:49:43,070 --> 00:49:45,400



1167
00:49:43,080 --> 00:49:47,280
wonderful,

1168
00:49:45,390 --> 00:49:47,280



1169
00:49:45,400 --> 00:49:49,960
I am moved.

1170
00:49:47,270 --> 00:49:49,960



1171
00:49:47,280 --> 00:49:49,960
marvelous.

1173
00:49:53,380 --> 00:49:55,400
[music]

1175
00:50:01,240 --> 00:50:03,260
[music]

1177
00:50:19,580 --> 00:50:21,600
[music]

1179
00:50:40,760 --> 00:50:46,240
Andrea, what's wrong? Do you feel bad?

1181
00:50:46,560 --> 00:50:54,160
Hey, yes, I'm offering help.

1182
00:50:50,270 --> 00:50:54,160



1183
00:50:50,280 --> 00:50:56,360
Nobody can help me.

1184
00:50:54,150 --> 00:50:56,360



1185
00:50:54,160 --> 00:51:00,280
you are drunk

1186
00:50:56,350 --> 00:51:00,280



1187
00:50:56,360 --> 00:51:00,280
and you are a cuckold.

1189
00:51:06,000 --> 00:51:13,920
Repeat what you said if you dare.

1190
00:51:09,110 --> 00:51:13,920



1191
00:51:09,120 --> 00:51:13,920
Cuckold, cuckold, cuckold.

1193
00:51:14,320 --> 00:51:20,040
You just challenged me to a duel. to what

1194
00:51:16,950 --> 00:51:20,040



1195
00:51:16,960 --> 00:51:22,360
duel, not even a quarter, drunk on filth.

1196
00:51:20,030 --> 00:51:22,360



1197
00:51:20,040 --> 00:51:25,360
I'm going to break my face.

1198
00:51:22,350 --> 00:51:25,360



1199
00:51:22,360 --> 00:51:29,640
If you don't fight me, I'll let you know

1200
00:51:25,350 --> 00:51:29,640



1201
00:51:25,360 --> 00:51:33,240
to everyone that you are a cuckold

1202
00:51:29,630 --> 00:51:33,240



1203
00:51:29,640 --> 00:51:33,240
and a coward.

1205
00:51:33,280 --> 00:51:38,560
As in the whole world, in San José de

1206
00:51:35,630 --> 00:51:38,560



1207
00:51:35,640 --> 00:51:42,440
the altars, this double imputation should

1208
00:51:38,550 --> 00:51:42,440



1209
00:51:38,560 --> 00:51:42,440
become intolerable.Amos

1211
00:51:42,770 --> 00:51:44,790
[applause]

1213
00:51:45,560 --> 00:51:49,000
up to 10 and we throw.

1215
00:51:52,480 --> 00:52:02,800
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10.

1217
00:52:05,640 --> 00:52:12,040
Years later, when Dr. Blanes

1218
00:52:09,030 --> 00:52:12,040



1219
00:52:09,040 --> 00:52:14,240
decided to reveal the incident, he assured

1220
00:52:12,030 --> 00:52:14,240



1221
00:52:12,040 --> 00:52:16,800
that Don Ludovico had shot

1222
00:52:14,230 --> 00:52:16,800



1223
00:52:14,240 --> 00:52:20,040
deliberately into the air and that his

1224
00:52:16,790 --> 00:52:20,040



1225
00:52:16,800 --> 00:52:22,120
immediate words had been

1226
00:52:20,030 --> 00:52:22,120



1227
00:52:20,040 --> 00:52:25,800
unusual

1228
00:52:22,110 --> 00:52:25,800



1229
00:52:22,120 --> 00:52:29,160
"Oh, doctor," he would have said.

1230
00:52:25,790 --> 00:52:29,160



1231
00:52:25,800 --> 00:52:32,720
"Oh, doctor, dear friend,

1232
00:52:29,150 --> 00:52:32,720



1233
00:52:29,160 --> 00:52:35,720
Why didn't it hit my heart?

1234
00:52:32,710 --> 00:52:35,720



1235
00:52:32,720 --> 00:52:35,720
Andrea,

1237
00:52:36,760 --> 00:52:39,760
Andrea,

1239
00:52:40,840 --> 00:52:44,360
it feels good.

1241
00:52:46,840 --> 00:52:52,680
He is now out of danger.

1242
00:52:49,670 --> 00:52:52,680



1243
00:52:49,680 --> 00:52:52,680
Doctor,

1245
00:52:53,000 --> 00:52:56,000
forgive me

1247
00:52:56,800 --> 00:53:03,160
Rest now.

1248
00:52:59,430 --> 00:53:03,160



1249
00:52:59,440 --> 00:53:03,160
Later I see him again.

1251
00:53:04,960 --> 00:53:08,240
You have visitors,

1253
00:53:11,440 --> 00:53:17,960
Don Ludovico,

1254
00:53:13,590 --> 00:53:17,960



1255
00:53:13,600 --> 00:53:17,960
what a scare it gave us.

1257
00:53:18,080 --> 00:53:22,360
Oh, thank goodness that Dr. Blanes heard

1258
00:53:20,070 --> 00:53:22,360



1259
00:53:20,080 --> 00:53:24,640
the shot.

1260
00:53:22,350 --> 00:53:24,640



1261
00:53:22,360 --> 00:53:27,440
The concert.

1262
00:53:24,630 --> 00:53:27,440



1263
00:53:24,640 --> 00:53:29,360
Wonderful.

1264
00:53:27,430 --> 00:53:29,360



1265
00:53:27,440 --> 00:53:30,920
I'm sorry, Leonor, but Mr.

1266
00:53:29,350 --> 00:53:30,920



1267
00:53:29,360 --> 00:53:34,840
Andrea is very tired.

1268
00:53:30,910 --> 00:53:34,840



1269
00:53:30,920 --> 00:53:34,840
Yes, yes, we're leaving.

1271
00:53:35,360 --> 00:53:42,800
And you deserve a challenge for having

1272
00:53:37,590 --> 00:53:42,800



1273
00:53:37,600 --> 00:53:42,800
out hunting, not feeling well.

1275
00:53:47,600 --> 00:53:53,280
Take care, Mr. Andrea, please.

1277
00:53:57,080 --> 00:54:00,800
We'll come back later.

1278
00:53:58,870 --> 00:54:00,800



1279
00:53:58,880 --> 00:54:01,240
Yes, after he's had a nap.

1280
00:54:00,790 --> 00:54:01,240



1281
00:54:00,800 --> 00:54:04,400
See you later.

1282
00:54:01,230 --> 00:54:04,400



1283
00:54:01,240 --> 00:54:04,400
See you later.

1285
00:54:25,480 --> 00:54:29,600
As expected,

1286
00:54:27,750 --> 00:54:29,600



1287
00:54:27,760 --> 00:54:32,760
Andrea's absence of Ludovico

1288
00:54:29,590 --> 00:54:32,760



1289
00:54:29,600 --> 00:54:35,160
It provoked conjectures of all kinds.

1290
00:54:32,750 --> 00:54:35,160



1291
00:54:32,760 --> 00:54:37,880
The most romantic ones maintained that despite

1292
00:54:35,150 --> 00:54:37,880



1293
00:54:35,160 --> 00:54:40,720
his wound and obeying impulses

1294
00:54:37,870 --> 00:54:40,720



1295
00:54:37,880 --> 00:54:42,240
patriotic, had been involved in some

1296
00:54:40,710 --> 00:54:42,240



1297
00:54:40,720 --> 00:54:45,680
war.

1298
00:54:42,230 --> 00:54:45,680



1299
00:54:42,240 --> 00:54:49,120
The marramplones finally stated that

1300
00:54:45,670 --> 00:54:49,120



1301
00:54:45,680 --> 00:54:52,800
The escape was due to gambling debts.

1302
00:54:49,110 --> 00:54:52,800



1303
00:54:49,120 --> 00:54:52,800
peremptory execution.

1305
00:55:06,120 --> 00:55:11,080
Some time later,

1306
00:55:08,630 --> 00:55:11,080



1307
00:55:08,640 --> 00:55:13,080
when the passionate controversies already

1308
00:55:11,070 --> 00:55:13,080



1309
00:55:11,080 --> 00:55:15,600
had been diluted in the waters of the

1310
00:55:13,070 --> 00:55:15,600



1311
00:55:13,080 --> 00:55:19,120
routine,

1312
00:55:15,590 --> 00:55:19,120



1313
00:55:15,600 --> 00:55:22,800
Ludovisco de Andrea returned to San José

1314
00:55:19,110 --> 00:55:22,800



1315
00:55:19,120 --> 00:55:22,800
of the Altars. Why

1317
00:55:28,750 --> 00:55:33,440
[music]

1318
00:55:30,510 --> 00:55:33,440



1319
00:55:30,520 --> 00:55:35,400
Where were you this time, Mrs. Andrea?

1320
00:55:33,430 --> 00:55:35,400



1321
00:55:33,440 --> 00:55:37,600
Far.

1322
00:55:35,390 --> 00:55:37,600



1323
00:55:35,400 --> 00:55:39,720
How far?

1324
00:55:37,590 --> 00:55:39,720



1325
00:55:37,600 --> 00:55:41,960
Everything you want.

1326
00:55:39,710 --> 00:55:41,960



1327
00:55:39,720 --> 00:55:44,040
What does that mean?

1328
00:55:41,950 --> 00:55:44,040



1329
00:55:41,960 --> 00:55:45,960
Let him choose.

1330
00:55:44,030 --> 00:55:45,960



1331
00:55:44,040 --> 00:55:47,600
I choose any place and you were

1332
00:55:45,950 --> 00:55:47,600



1333
00:55:45,960 --> 00:55:49,400
there.

1334
00:55:47,590 --> 00:55:49,400



1335
00:55:47,600 --> 00:55:52,400
That can't be.

1336
00:55:49,390 --> 00:55:52,400



1337
00:55:49,400 --> 00:55:52,400
Let's try

1339
00:55:52,760 --> 00:55:55,800
India.

1340
00:55:54,750 --> 00:55:55,800



1341
00:55:54,760 --> 00:55:59,600
OK.

1342
00:55:55,790 --> 00:55:59,600



1343
00:55:55,800 --> 00:55:59,600
And what did he do in India?

1345
00:55:59,640 --> 00:56:04,120
first

1346
00:56:01,310 --> 00:56:04,120



1347
00:56:01,320 --> 00:56:07,120
I attended a performance of

1348
00:56:04,110 --> 00:56:07,120



1349
00:56:04,120 --> 00:56:07,120
catacali.

1351
00:56:10,200 --> 00:56:15,680
Drum only.

1352
00:56:12,670 --> 00:56:15,680



1353
00:56:12,680 --> 00:56:20,200
Immediately the dancer appeared,

1354
00:56:15,670 --> 00:56:20,200



1355
00:56:15,680 --> 00:56:22,880
the red and gold suit, the rock face

1356
00:56:20,190 --> 00:56:22,880



1357
00:56:20,200 --> 00:56:24,960
and green,

1358
00:56:22,870 --> 00:56:24,960



1359
00:56:22,880 --> 00:56:27,760
nails

1360
00:56:24,950 --> 00:56:27,760



1361
00:56:24,960 --> 00:56:29,600
long, sharp

1362
00:56:27,750 --> 00:56:29,600



1363
00:56:27,760 --> 00:56:32,720
like a knife.

1364
00:56:29,590 --> 00:56:32,720



1365
00:56:29,600 --> 00:56:37,120
Andrea, how are you doing?

1366
00:56:32,710 --> 00:56:37,120



1367
00:56:32,720 --> 00:56:37,120
to think that some had already made him dead.

1369
00:56:38,720 --> 00:56:45,800
I'm not sure I'm alive, huh?

1370
00:56:43,070 --> 00:56:45,800



1371
00:56:43,080 --> 00:56:47,880
But where had my friend gone?

1372
00:56:45,790 --> 00:56:47,880



1373
00:56:45,800 --> 00:56:51,800
In India.

1374
00:56:47,870 --> 00:56:51,800



1375
00:56:47,880 --> 00:56:51,800
He looks younger.

1377
00:56:52,160 --> 00:56:56,560
We're waiting for you tonight, right? today is

1378
00:56:54,670 --> 00:56:56,560



1379
00:56:54,680 --> 00:56:58,960
mars.

1380
00:56:56,550 --> 00:56:58,960



1381
00:56:56,560 --> 00:57:01,960
Doña Leonor, excuse me, I ran out of

1382
00:56:58,950 --> 00:57:01,960



1383
00:56:58,960 --> 00:57:01,960
matches.

1385
00:57:08,160 --> 00:57:12,720
Well, and then,

1386
00:57:11,150 --> 00:57:12,720



1387
00:57:11,160 --> 00:57:15,200
so

1388
00:57:12,710 --> 00:57:15,200



1389
00:57:12,720 --> 00:57:18,760
the dancer's hands

1390
00:57:15,190 --> 00:57:18,760



1391
00:57:15,200 --> 00:57:21,760
They began to move with anxiety

1392
00:57:18,750 --> 00:57:21,760



1393
00:57:18,760 --> 00:57:21,760
slowness.

1395
00:57:23,720 --> 00:57:30,120
that seems like a crazy thing well

1396
00:57:26,230 --> 00:57:30,120



1397
00:57:26,240 --> 00:57:33,240
seems like a bad joke

1398
00:57:30,110 --> 00:57:33,240



1399
00:57:30,120 --> 00:57:36,800
You can consider it bad taste if you want.

1400
00:57:33,230 --> 00:57:36,800



1401
00:57:33,240 --> 00:57:40,760
but it's not a joke

1402
00:57:36,790 --> 00:57:40,760



1403
00:57:36,800 --> 00:57:42,800
and if you allow me to tell you something else

1404
00:57:40,750 --> 00:57:42,800



1405
00:57:40,760 --> 00:57:48,040
I want her

1406
00:57:42,790 --> 00:57:48,040



1407
00:57:42,800 --> 00:57:48,040
like I have never desired another woman.

1409
00:57:49,760 --> 00:57:53,360
But how is it possible?

1411
00:58:00,840 --> 00:58:05,960
He is the only person I accept

1412
00:58:02,950 --> 00:58:05,960



1413
00:58:02,960 --> 00:58:05,960
totally.

1415
00:58:06,960 --> 00:58:13,400
I haven't heard anything. I refuse, I

1416
00:58:09,830 --> 00:58:13,400



1417
00:58:09,840 --> 00:58:15,760
I deny, I deny, I deny.

1418
00:58:13,390 --> 00:58:15,760



1419
00:58:13,400 --> 00:58:16,680
You know well, father, that I do not lack

1420
00:58:15,750 --> 00:58:16,680



1421
00:58:15,760 --> 00:58:19,360
opportunities.

1422
00:58:16,670 --> 00:58:19,360



1423
00:58:16,680 --> 00:58:23,160
Why don't you take advantage of them? So, do I

1424
00:58:19,350 --> 00:58:23,160



1425
00:58:19,360 --> 00:58:25,880
asks me to remain a sinner? It

1426
00:58:23,150 --> 00:58:25,880



1427
00:58:23,160 --> 00:58:29,400
The only thing I ask is that you do not alter the

1428
00:58:25,870 --> 00:58:29,400



1429
00:58:25,880 --> 00:58:29,400
peace of this town.

1431
00:58:33,400 --> 00:58:41,400
Get the lady's daughter out of your head

1432
00:58:36,390 --> 00:58:41,400



1433
00:58:36,400 --> 00:58:41,400
Eleanor. The father

1435
00:58:50,160 --> 00:58:55,400
What are you up to? marry

1437
00:59:00,320 --> 00:59:02,340
[music]

1439
00:59:21,240 --> 00:59:23,300
M. [music]

1441
00:59:41,560 --> 00:59:45,520
But how elegant. Mom,

1443
00:59:49,000 --> 00:59:52,240
what's happening?

1445
00:59:52,320 --> 01:00:00,480
Andrea's man asked me for a date.

1446
00:59:56,310 --> 01:00:00,480



1447
00:59:56,320 --> 01:00:00,480
He sent word that he wants to see me

1449
01:00:01,000 --> 01:00:04,200
alone

1451
01:00:07,040 --> 01:00:12,880
Do you think I should go?

1452
01:00:09,110 --> 01:00:12,880



1453
01:00:09,120 --> 01:00:12,880
He is a very nice man.

1455
01:00:13,160 --> 01:00:20,560
Do you think I should accept?

1456
01:00:17,350 --> 01:00:20,560



1457
01:00:17,360 --> 01:00:20,560
Do you like it?

1459
01:00:23,440 --> 01:00:28,520
I never thought about that, daughter.

1460
01:00:27,110 --> 01:00:28,520



1461
01:00:27,120 --> 01:00:31,120
Because?

1462
01:00:28,510 --> 01:00:31,120



1463
01:00:28,520 --> 01:00:33,280
As? Because?

1464
01:00:31,110 --> 01:00:33,280



1465
01:00:31,120 --> 01:00:36,280
Because I don't need, because I don't want,

1466
01:00:33,270 --> 01:00:36,280



1467
01:00:33,280 --> 01:00:36,280
because

1469
01:00:38,680 --> 01:00:42,920
I think you should think about it.

1471
01:00:45,760 --> 01:00:50,000
Do you want

1472
01:00:47,550 --> 01:00:50,000



1473
01:00:47,560 --> 01:00:53,880
that I get married again?

1474
01:00:49,990 --> 01:00:53,880



1475
01:00:50,000 --> 01:00:57,720
I want you to not be alone.

1476
01:00:53,870 --> 01:00:57,720



1477
01:00:53,880 --> 01:01:00,400
If I'm not alone, my love. We are

1478
01:00:57,710 --> 01:01:00,400



1479
01:00:57,720 --> 01:01:03,680
the two together.

1480
01:01:00,390 --> 01:01:03,680



1481
01:01:00,400 --> 01:01:06,880
And if one day I'm not there

1482
01:01:03,670 --> 01:01:06,880



1483
01:01:03,680 --> 01:01:09,880
But my daughter, if I am going to do the

1484
01:01:06,870 --> 01:01:09,880



1485
01:01:06,880 --> 01:01:09,880
first.

1487
01:01:10,440 --> 01:01:13,440
Oh.

1489
01:01:31,080 --> 01:01:37,240
Leonor, I trust that you consider me

1490
01:01:34,310 --> 01:01:37,240



1491
01:01:34,320 --> 01:01:39,800
an honorable person who will not doubt

1492
01:01:37,230 --> 01:01:39,800



1493
01:01:37,240 --> 01:01:42,840
the sincerity of my feelings. Yes

1494
01:01:39,790 --> 01:01:42,840



1495
01:01:39,800 --> 01:01:47,120
doubt, I would be here, [music] but

1496
01:01:42,830 --> 01:01:47,120



1497
01:01:42,840 --> 01:01:50,200
I pray that you do not continue without first listening to me.

1498
01:01:47,110 --> 01:01:50,200



1499
01:01:47,120 --> 01:01:52,440
If I have accepted this quote it is above all

1500
01:01:50,190 --> 01:01:52,440



1501
01:01:50,200 --> 01:01:53,520
because I have to think about the future

1502
01:01:52,430 --> 01:01:53,520



1503
01:01:52,440 --> 01:01:54,440
Charlotte.

1504
01:01:53,510 --> 01:01:54,440



1505
01:01:53,520 --> 01:01:56,840
precisely

1506
01:01:54,430 --> 01:01:56,840



1507
01:01:54,440 --> 01:01:58,560
because as for me, I am already

1508
01:01:56,830 --> 01:01:58,560



1509
01:01:56,840 --> 01:01:59,080
resigned to not doing too many

1510
01:01:58,550 --> 01:01:59,080



1511
01:01:58,560 --> 01:02:01,160
illusions.

1512
01:01:59,070 --> 01:02:01,160



1513
01:01:59,080 --> 01:02:05,040
But why are you in the

1514
01:02:01,150 --> 01:02:05,040



1515
01:02:01,160 --> 01:02:08,920
fullness? Ludovico,

1516
01:02:05,030 --> 01:02:08,920



1517
01:02:05,040 --> 01:02:08,920
I know what he's going to tell me.

1519
01:02:09,040 --> 01:02:13,320
How did you know?

1520
01:02:11,710 --> 01:02:13,320



1521
01:02:11,720 --> 01:02:16,640
A woman [musician] is never wrong

1522
01:02:13,310 --> 01:02:16,640



1523
01:02:13,320 --> 01:02:16,640
these things.

1525
01:02:17,880 --> 01:02:24,000
I'm alive, but I don't want to hide it from you

1526
01:02:20,990 --> 01:02:24,000



1527
01:02:21,000 --> 01:02:24,000
nothing.

1529
01:02:24,400 --> 01:02:31,080
God forgive me,

1530
01:02:26,870 --> 01:02:31,080



1531
01:02:26,880 --> 01:02:35,080
But I'm a little disbelieving, you know?

1532
01:02:31,070 --> 01:02:35,080



1533
01:02:31,080 --> 01:02:39,480
I have not been happy in my marriage.

1534
01:02:35,070 --> 01:02:39,480



1535
01:02:35,080 --> 01:02:41,280
My poor husband, may he rest in peace,

1536
01:02:39,470 --> 01:02:41,280



1537
01:02:39,480 --> 01:02:44,000
He never knew how to reach the woman

1538
01:02:41,270 --> 01:02:44,000



1539
01:02:41,280 --> 01:02:48,000
passionate woman who was hiding behind the

1540
01:02:43,990 --> 01:02:48,000



1541
01:02:44,000 --> 01:02:52,720
docile and faithful wife. [music]

1542
01:02:47,990 --> 01:02:52,720



1543
01:02:48,000 --> 01:02:52,720
And now I fear that woman no longer exists.

1545
01:02:53,000 --> 01:02:58,080
It doesn't seem fair to condemn in advance

1546
01:02:56,030 --> 01:02:58,080



1547
01:02:56,040 --> 01:03:00,050
all marriage

1548
01:02:58,070 --> 01:03:00,050



1549
01:02:58,080 --> 01:03:01,280
from a single experience

1550
01:03:00,040 --> 01:03:01,280



1551
01:03:00,050 --> 01:03:03,080
[music]

1552
01:03:01,270 --> 01:03:03,080



1553
01:03:01,280 --> 01:03:05,440
unfortunate

1554
01:03:03,070 --> 01:03:05,440



1555
01:03:03,080 --> 01:03:07,080
It's true,

1556
01:03:05,430 --> 01:03:07,080



1557
01:03:05,440 --> 01:03:09,440
but it was essential that you

1558
01:03:07,070 --> 01:03:09,440



1559
01:03:07,080 --> 01:03:11,840
knew before taking such a step

1560
01:03:09,430 --> 01:03:11,840



1561
01:03:09,440 --> 01:03:13,840
decisive.

1562
01:03:11,830 --> 01:03:13,840



1563
01:03:11,840 --> 01:03:16,560
[music]

1564
01:03:13,830 --> 01:03:16,560



1565
01:03:13,840 --> 01:03:19,920
I swear on my honor that Charlotte

1566
01:03:16,550 --> 01:03:19,920



1567
01:03:16,560 --> 01:03:23,240
will have [music] not only faithful husband,

1568
01:03:19,910 --> 01:03:23,240



1569
01:03:19,920 --> 01:03:23,240
but passionate.

1571
01:03:29,720 --> 01:03:37,400
He spoke with her.

1572
01:03:32,110 --> 01:03:37,400



1573
01:03:32,120 --> 01:03:37,400
never without your authorization.

1575
01:03:38,960 --> 01:03:44,760
I want to think he's making fun of us.

1576
01:03:41,670 --> 01:03:44,760



1577
01:03:41,680 --> 01:03:47,960
Leonor, you offend me. Although it appears

1578
01:03:44,750 --> 01:03:47,960



1579
01:03:44,760 --> 01:03:50,080
crazy, I love her intensely.

1580
01:03:47,950 --> 01:03:50,080



1581
01:03:47,960 --> 01:03:52,800
Why would it seem crazy?

1582
01:03:50,070 --> 01:03:52,800



1583
01:03:50,080 --> 01:03:55,880
Well, precisely at that time I

1584
01:03:52,790 --> 01:03:55,880



1585
01:03:52,800 --> 01:03:59,440
I would have been joking.

1586
01:03:55,870 --> 01:03:59,440



1587
01:03:55,880 --> 01:04:02,640
You are a mature man and you are a girl.

1588
01:03:59,430 --> 01:04:02,640



1589
01:03:59,440 --> 01:04:04,600
I don't forget it, Mrs. Leonor.

1590
01:04:02,630 --> 01:04:04,600



1591
01:04:02,640 --> 01:04:08,560
Malamor is blind.

1592
01:04:04,590 --> 01:04:08,560



1593
01:04:04,600 --> 01:04:08,560
Naturally I hope so.

1595
01:04:09,920 --> 01:04:13,480
Then you authorize me.

1597
01:04:17,400 --> 01:04:25,600
This is all very unexpected.

1598
01:04:19,670 --> 01:04:25,600



1599
01:04:19,680 --> 01:04:25,600
Love is like that, it doesn't warn, it bursts in.

1601
01:04:25,680 --> 01:04:30,200
I have to think about it because she is my

1602
01:04:28,430 --> 01:04:30,200



1603
01:04:28,440 --> 01:04:32,480
only daughter, orphaned by father

1604
01:04:30,190 --> 01:04:32,480



1605
01:04:30,200 --> 01:04:35,720
addition. I have one with the girl

1606
01:04:32,470 --> 01:04:35,720



1607
01:04:32,480 --> 01:04:39,440
responsibility, a mission. No, no,

1608
01:04:35,710 --> 01:04:39,440



1609
01:04:35,720 --> 01:04:41,400
let me talk to her. If you reject me, no

1610
01:04:39,430 --> 01:04:41,400



1611
01:04:39,440 --> 01:04:43,000
I bother her again, I give her my

1612
01:04:41,390 --> 01:04:43,000



1613
01:04:41,400 --> 01:04:45,800
word.

1614
01:04:42,990 --> 01:04:45,800



1615
01:04:43,000 --> 01:04:48,600
I can't answer you now. Give me time.

1616
01:04:45,790 --> 01:04:48,600



1617
01:04:45,800 --> 01:04:48,600
Good morning.

1619
01:05:40,520 --> 01:05:46,960
Ludovico, how bad he looks.

1620
01:05:43,190 --> 01:05:46,960



1621
01:05:43,200 --> 01:05:49,320
He comes for an answer.

1622
01:05:46,950 --> 01:05:49,320



1623
01:05:46,960 --> 01:05:52,280
Not yet,

1624
01:05:49,310 --> 01:05:52,280



1625
01:05:49,320 --> 01:05:56,200
please.

1626
01:05:52,270 --> 01:05:56,200



1627
01:05:52,280 --> 01:05:59,080
I already told you, I need time.

1628
01:05:56,190 --> 01:05:59,080



1629
01:05:56,200 --> 01:06:02,760
Don't delay it any longer, Doña Leonor, I won't

1630
01:05:59,070 --> 01:06:02,760



1631
01:05:59,080 --> 01:06:02,760
force the kidnapping.

1633
01:06:05,960 --> 01:06:10,080
Alright.

1634
01:06:08,430 --> 01:06:10,080



1635
01:06:08,440 --> 01:06:13,440
When you get back to Charlotte you can talk

1636
01:06:10,070 --> 01:06:13,440



1637
01:06:10,080 --> 01:06:13,440
with her.

1639
01:06:42,240 --> 01:06:45,840
Bico. What a surprise.

1641
01:06:56,510 --> 01:06:58,530
[music]

1643
01:07:03,680 --> 01:07:10,040
I love you, Charlotte.

1644
01:07:05,670 --> 01:07:10,040



1645
01:07:05,680 --> 01:07:10,040
[music] I want you to be a woman.

1647
01:07:14,190 --> 01:07:18,760
[music] Please, Charlotte,

1648
01:07:16,990 --> 01:07:18,760



1649
01:07:17,000 --> 01:07:21,760
Charlotte,

1650
01:07:18,750 --> 01:07:21,760



1651
01:07:18,760 --> 01:07:21,760
charlotte

1653
01:07:25,040 --> 01:07:28,040
Charlotte.

1655
01:07:31,880 --> 01:07:33,900
[music]

1657
01:07:36,460 --> 01:07:38,480
[music]

1659
01:07:43,670 --> 01:07:45,690
[music]

1661
01:08:47,600 --> 01:08:51,440
I told him yes. Are you

1663
01:08:57,800 --> 01:09:00,800
happy?

1665
01:09:02,040 --> 01:09:05,800
I think so.

1667
01:09:06,920 --> 01:09:10,120
And you?

1669
01:09:13,720 --> 01:09:19,000
All I want is to be sure

1670
01:09:15,590 --> 01:09:19,000



1671
01:09:15,600 --> 01:09:19,000
that I am happy.

1673
01:09:20,320 --> 01:09:27,280
Yes,

1674
01:09:22,670 --> 01:09:27,280



1675
01:09:22,680 --> 01:09:27,280
but happiness is not everything.

1677
01:09:28,280 --> 01:09:31,140
That? [laughs]

1679
01:09:38,400 --> 01:09:45,760
Well,

1680
01:09:41,190 --> 01:09:45,760



1681
01:09:41,200 --> 01:09:45,760
Now I have to think Oh.

1683
01:10:20,280 --> 01:10:24,160
There is no turning around

1684
01:10:22,630 --> 01:10:24,160



1685
01:10:22,640 --> 01:10:27,160
For me, the man was damaged

1686
01:10:24,150 --> 01:10:27,160



1687
01:10:24,160 --> 01:10:29,400
rigging.

1688
01:10:27,150 --> 01:10:29,400



1689
01:10:27,160 --> 01:10:33,600
What rig are you talking about?

1690
01:10:29,390 --> 01:10:33,600



1691
01:10:29,400 --> 01:10:36,440
The one who lifts the machine. Doctor,

1692
01:10:33,590 --> 01:10:36,440



1693
01:10:33,600 --> 01:10:38,960
Have you seen each other? I knew how to have a

1694
01:10:36,430 --> 01:10:38,960



1695
01:10:36,440 --> 01:10:41,880
pawn what nonsense, man.

1696
01:10:38,950 --> 01:10:41,880



1697
01:10:38,960 --> 01:10:46,000
I can't believe it.

1698
01:10:41,870 --> 01:10:46,000



1699
01:10:41,880 --> 01:10:46,000
I'm never going to believe it.

1701
01:10:46,240 --> 01:10:52,720
Andrea here sitting head.

1702
01:10:48,870 --> 01:10:52,720



1703
01:10:48,880 --> 01:10:52,720
There is nothing wrong with that.

1705
01:11:13,760 --> 01:11:19,160
Mr. Andrea,

1706
01:11:15,950 --> 01:11:19,160



1707
01:11:15,960 --> 01:11:19,160
what a joy

1709
01:11:19,720 --> 01:11:25,880
No, don't worry, Mr. Mayor. I have not

1710
01:11:22,070 --> 01:11:25,880



1711
01:11:22,080 --> 01:11:25,880
come for Mirma.

1713
01:11:26,520 --> 01:11:30,880
Madam, please bring glasses for

1714
01:11:29,310 --> 01:11:30,880



1715
01:11:29,320 --> 01:11:33,080
everyone.

1716
01:11:30,870 --> 01:11:33,080



1717
01:11:30,880 --> 01:11:34,680
I was already getting angry.

1718
01:11:33,070 --> 01:11:34,680



1719
01:11:33,080 --> 01:11:37,440
Since he returned he hasn't done anything to us

1720
01:11:34,670 --> 01:11:37,440



1721
01:11:34,680 --> 01:11:41,080
visit.

1722
01:11:37,430 --> 01:11:41,080



1723
01:11:37,440 --> 01:11:44,280
I'm so glad he's back.

1724
01:11:41,070 --> 01:11:44,280



1725
01:11:41,080 --> 01:11:47,280
Lady, I come to this house for the last time

1726
01:11:44,270 --> 01:11:47,280



1727
01:11:44,280 --> 01:11:47,280
time.

1729
01:11:48,240 --> 01:11:51,920
So it's true,

1731
01:11:59,120 --> 01:12:04,800
They didn't give him anything to drink,

1732
01:12:02,350 --> 01:12:04,800



1733
01:12:02,360 --> 01:12:08,160
some yuyo,

1734
01:12:04,790 --> 01:12:08,160



1735
01:12:04,800 --> 01:12:08,160
something strange.

1737
01:12:09,080 --> 01:12:17,320
love is rare

1738
01:12:13,390 --> 01:12:17,320



1739
01:12:13,400 --> 01:12:17,320
and rarely enlightens us.

1741
01:12:17,880 --> 01:12:21,120
They are little ones.

1743
01:12:22,280 --> 01:12:26,920
Sure,

1744
01:12:24,710 --> 01:12:26,920



1745
01:12:24,720 --> 01:12:29,680
dear friends,

1746
01:12:26,910 --> 01:12:29,680



1747
01:12:26,920 --> 01:12:32,680
I'm going to get married.

1748
01:12:29,670 --> 01:12:32,680



1749
01:12:29,680 --> 01:12:32,680
Yes,

1751
01:12:35,560 --> 01:12:38,080
I want to be the first to congratulate you,

1752
01:12:37,230 --> 01:12:38,080



1753
01:12:37,240 --> 01:12:42,600
Andrea.

1754
01:12:38,070 --> 01:12:42,600



1755
01:12:38,080 --> 01:12:42,600
Thank you, doctor. Thank you so much.

1757
01:12:43,080 --> 01:12:47,680
What are you waiting for to congratulate your friend?

1758
01:12:45,590 --> 01:12:47,680



1759
01:12:45,600 --> 01:12:51,280
Andrea, I congratulate you.

1760
01:12:47,670 --> 01:12:51,280



1761
01:12:47,680 --> 01:12:54,080
Thank you, my brother.

1762
01:12:51,270 --> 01:12:54,080



1763
01:12:51,280 --> 01:12:58,520
Congratulations, Andrea.

1764
01:12:54,070 --> 01:12:58,520



1765
01:12:54,080 --> 01:13:01,800
It's okay, it's very good. About tastes.

1766
01:12:58,510 --> 01:13:01,800



1767
01:12:58,520 --> 01:13:03,970
It's very good, [__] I congratulate you,

1768
01:13:01,790 --> 01:13:03,960



1769
01:13:01,800 --> 01:13:05,980
Andrea.

1770
01:13:03,950 --> 01:13:05,980



1771
01:13:03,970 --> 01:13:05,990
[laughs]

1773
01:13:10,400 --> 01:13:16,160
It was a joke. Dad, on his knee, I asked him

1774
01:13:13,710 --> 01:13:16,160



1775
01:13:13,720 --> 01:13:19,440
sorry to Mr. Andrea. Doesn't do

1776
01:13:16,150 --> 01:13:19,440



1777
01:13:16,160 --> 01:13:23,000
missing, commissioner. These boys never

1778
01:13:19,430 --> 01:13:23,000



1779
01:13:19,440 --> 01:13:23,000
will understand nothing.

1781
01:13:23,160 --> 01:13:26,960
I'm sorry for

1782
01:13:24,590 --> 01:13:26,960



1783
01:13:24,600 --> 01:13:30,280
Well, let's see. To celebrate,

1784
01:13:26,950 --> 01:13:30,280



1785
01:13:26,960 --> 01:13:30,280
to celebrate

1787
01:13:38,800 --> 01:13:45,000
It's lost.

1788
01:13:40,030 --> 01:13:45,000



1789
01:13:40,040 --> 01:13:45,000
What a pity. such a complete man. Oh.

1791
01:14:42,880 --> 01:14:45,880
Okay.

1793
01:15:24,400 --> 01:15:28,920
The clerk orders to say that please

1794
01:15:25,910 --> 01:15:28,920



1795
01:15:25,920 --> 01:15:31,600
Go quickly to the mayor's house.

1796
01:15:28,910 --> 01:15:31,600



1797
01:15:28,920 --> 01:15:34,880
What thing? I don't know but he said it was

1798
01:15:31,590 --> 01:15:34,880



1799
01:15:31,600 --> 01:15:34,880
urgent. can

1801
01:15:59,680 --> 01:16:04,720
Can you hear me, Don Saturnino? Hey,

1803
01:16:04,960 --> 01:16:08,480
where does it hurt?

1805
01:16:08,960 --> 01:16:14,240
He says that it doesn't hurt at all, but that

1806
01:16:10,710 --> 01:16:14,240



1807
01:16:10,720 --> 01:16:14,240
feels very bad.

1809
01:16:14,560 --> 01:16:21,040
Very badly.

1810
01:16:17,630 --> 01:16:21,040



1811
01:16:17,640 --> 01:16:21,040
More or less.

1813
01:16:26,840 --> 01:16:32,880
It couldn't be a little effort,

1814
01:16:29,630 --> 01:16:32,880



1815
01:16:29,640 --> 01:16:32,880
Don Saturnino.

1817
01:16:33,960 --> 01:16:38,720
Please,

1818
01:16:36,390 --> 01:16:38,720



1819
01:16:36,400 --> 01:16:40,560
remember that I don't have a man to me

1820
01:16:38,710 --> 01:16:40,560



1821
01:16:38,720 --> 01:16:45,200
side,

1822
01:16:40,550 --> 01:16:45,200



1823
01:16:40,560 --> 01:16:45,200
I don't even have any family other than my daughter.

1825
01:16:45,880 --> 01:16:50,640
It would be very sad if at the most

1826
01:16:47,870 --> 01:16:50,640



1827
01:16:47,880 --> 01:16:53,800
climax of his life we would have to

1828
01:16:50,630 --> 01:16:53,800



1829
01:16:50,640 --> 01:16:58,880
resort to any improvised means to

1830
01:16:53,790 --> 01:16:58,880



1831
01:16:53,800 --> 01:17:02,240
to lead her to the altar.

1832
01:16:58,870 --> 01:17:02,240



1833
01:16:58,880 --> 01:17:06,480
Good, good

1834
01:17:02,230 --> 01:17:06,480



1835
01:17:02,240 --> 01:17:06,480
He says you're very hot, mo.

1837
01:17:06,640 --> 01:17:11,840
He seems to feel a little better,

1838
01:17:08,510 --> 01:17:11,840



1839
01:17:08,520 --> 01:17:11,840
Isn't it true?

1841
01:17:12,040 --> 01:17:16,520
Isn't it true that it does feel

1842
01:17:13,910 --> 01:17:16,520



1843
01:17:13,920 --> 01:17:20,480
better?

1844
01:17:16,510 --> 01:17:20,480



1845
01:17:16,520 --> 01:17:20,480
Allow me, I want to go to the ban.

1847
01:17:25,760 --> 01:17:28,840
What does it say?

1849
01:17:32,480 --> 01:17:35,880
He wants it

1851
01:17:39,720 --> 01:17:43,880
with great pleasure.

1853
01:17:44,960 --> 01:17:46,980
[music]

1855
01:17:55,360 --> 01:17:58,440
Oh. Oh.

1857
01:18:51,770 --> 01:18:53,790
[music]

1859
01:18:58,980 --> 01:19:01,000
[music]

1861
01:19:06,180 --> 01:19:08,200
[music]

1863
01:19:13,390 --> 01:19:15,410
[music]

1865
01:19:26,490 --> 01:19:28,510
[music]

1867
01:19:32,390 --> 01:19:34,410
[music]

1869
01:19:42,400 --> 01:19:47,800
Ludovico and Carlota,

1870
01:19:45,190 --> 01:19:47,800



1871
01:19:45,200 --> 01:19:51,280
welcome here to the Church to

1872
01:19:47,790 --> 01:19:51,280



1873
01:19:47,800 --> 01:19:52,880
celebrate your wedding and welcome

1874
01:19:51,270 --> 01:19:52,880



1875
01:19:51,280 --> 01:19:55,240
also

1876
01:19:52,870 --> 01:19:55,240



1877
01:19:52,880 --> 01:19:57,680
to all those who have approached

1878
01:19:55,230 --> 01:19:57,680



1879
01:19:55,240 --> 01:20:00,880
the House of the Lord

1880
01:19:57,670 --> 01:20:00,880



1881
01:19:57,680 --> 01:20:05,000
for this ceremony.

1882
01:20:00,870 --> 01:20:05,000



1883
01:20:00,880 --> 01:20:08,640
Ludovico de Andrea, do you want to take

1884
01:20:04,990 --> 01:20:08,640



1885
01:20:05,000 --> 01:20:10,720
Carlota Sumendi here present

1886
01:20:08,630 --> 01:20:10,720



1887
01:20:08,640 --> 01:20:16,680
as your legitimate wife according to the

1888
01:20:10,710 --> 01:20:16,680



1889
01:20:10,720 --> 01:20:16,680
rite of the Holy Sea Church? Yes I want.

1891
01:20:18,880 --> 01:20:24,920
Carlota Sumendi, do you want to take

1892
01:20:21,510 --> 01:20:24,920



1893
01:20:21,520 --> 01:20:27,800
Ludovico de Andrea here present as

1894
01:20:24,910 --> 01:20:27,800



1895
01:20:24,920 --> 01:20:29,760
your legitimate husband according to the rite of

1896
01:20:27,790 --> 01:20:29,760



1897
01:20:27,800 --> 01:20:33,160
the Holy Mother Church?

1898
01:20:29,750 --> 01:20:33,160



1899
01:20:29,760 --> 01:20:33,160
yes i want

1901
01:20:46,640 --> 01:20:51,200
volunteer

1902
01:20:48,550 --> 01:20:51,200



1903
01:20:48,560 --> 01:20:53,360
He died.

1904
01:20:51,190 --> 01:20:53,360



1905
01:20:51,200 --> 01:20:56,560
I hold

1906
01:20:53,350 --> 01:20:56,560



1907
01:20:53,360 --> 01:20:56,560
I complain about it.

1909
01:21:04,280 --> 01:21:07,680
holy temple

1911
01:21:12,000 --> 01:21:16,840
marriage

1912
01:21:14,510 --> 01:21:16,840



1913
01:21:14,520 --> 01:21:19,320
holy spirit

1914
01:21:16,830 --> 01:21:19,320



1915
01:21:16,840 --> 01:21:19,320
Amen.

1917
01:21:28,320 --> 01:21:30,340
[music]

1919
01:21:36,180 --> 01:21:38,200
[music]

1921
01:21:45,350 --> 01:21:47,370
[music]

1923
01:21:52,560 --> 01:21:54,580
[music]

1925
01:22:00,160 --> 01:22:05,400
It's the emotion, [music]

1926
01:22:02,030 --> 01:22:05,400



1927
01:22:02,040 --> 01:22:07,600
right? Darling, it's laughter, no

1928
01:22:05,390 --> 01:22:07,600



1929
01:22:05,400 --> 01:22:10,600
It's emotion.

1930
01:22:07,590 --> 01:22:10,600



1931
01:22:07,600 --> 01:22:10,600
Allow me.

1933
01:22:15,480 --> 01:22:17,500
[laughs]

1935
01:22:21,520 --> 01:22:26,670
It was emotion.

1936
01:22:24,640 --> 01:22:26,670



1937
01:22:24,650 --> 01:22:26,670
[music]

1939
01:22:29,890 --> 01:22:31,910
[music]

1941
01:22:42,990 --> 01:22:45,010
[music]

1943
01:22:53,120 --> 01:22:56,760
Excuse me, Mrs. Leona,

1945
01:22:59,240 --> 01:23:01,640
who is it?

1946
01:23:00,430 --> 01:23:01,640



1947
01:23:00,440 --> 01:23:05,920
I, Mrs. Leo

1948
01:23:01,630 --> 01:23:05,920



1949
01:23:01,640 --> 01:23:05,920
Foolish. There is no beer.

1951
01:23:49,520 --> 01:23:52,400
Open immediately.

1952
01:23:51,310 --> 01:23:52,400



1953
01:23:51,320 --> 01:23:55,400
my dad,

1954
01:23:52,390 --> 01:23:55,400



1955
01:23:52,400 --> 01:23:55,400
calm.

1957
01:24:00,680 --> 01:24:07,480
What is happening here?

1958
01:24:03,830 --> 01:24:07,480



1959
01:24:03,840 --> 01:24:07,480
See for yourself.

1961
01:24:16,040 --> 01:24:22,120
This is an illegal act, Mrs. Love. A

1962
01:24:18,430 --> 01:24:22,120



1963
01:24:18,440 --> 01:24:22,120
very serious illegality.

1965
01:24:23,640 --> 01:24:29,240
Then go and tell people that

1966
01:24:26,390 --> 01:24:29,240



1967
01:24:26,400 --> 01:24:31,600
party is suspended and is not distributed

1968
01:24:29,230 --> 01:24:31,600



1969
01:24:29,240 --> 01:24:34,320
no more food or drink because Don Saturn

1970
01:24:31,590 --> 01:24:34,320



1971
01:24:31,600 --> 01:24:34,320
He didn't die.

1973
01:24:37,640 --> 01:24:41,680
Wow,

1974
01:24:39,910 --> 01:24:41,680



1975
01:24:39,920 --> 01:24:45,400
I don't think people appreciate it

1976
01:24:41,670 --> 01:24:45,400



1977
01:24:41,680 --> 01:24:49,400
news in the middle of the party.

1978
01:24:45,390 --> 01:24:49,400



1979
01:24:45,400 --> 01:24:51,760
If you dare and the law mandates it,

1980
01:24:49,390 --> 01:24:51,760



1981
01:24:49,400 --> 01:24:54,440
but ice and salt

1982
01:24:51,750 --> 01:24:54,440



1983
01:24:51,760 --> 01:24:57,720
It is the best way to keep intact

1984
01:24:54,430 --> 01:24:57,720



1985
01:24:54,440 --> 01:25:00,000
Don Saturnino until tomorrow.

1986
01:24:57,710 --> 01:25:00,000



1987
01:24:57,720 --> 01:25:02,640
Tomorrow is another day.

1988
01:24:59,990 --> 01:25:02,640



1989
01:25:00,000 --> 01:25:05,640
A great funeral is held for him and everyone in

1990
01:25:02,630 --> 01:25:05,640



1991
01:25:02,640 --> 01:25:05,640
peace.

1993
01:25:07,760 --> 01:25:13,560
You have 5 minutes to let me have it

1994
01:25:10,190 --> 01:25:13,560



1995
01:25:10,200 --> 01:25:13,560
very neat.

1997
01:25:31,120 --> 01:25:34,760
We will have to think about a new

1998
01:25:32,630 --> 01:25:34,760



1999
01:25:32,640 --> 01:25:37,640
mayor.

2000
01:25:34,750 --> 01:25:37,640



2001
01:25:34,760 --> 01:25:40,640
It's true, we have stayed a little

2002
01:25:37,630 --> 01:25:40,640



2003
01:25:37,640 --> 01:25:40,640
acephalous

2005
01:25:42,320 --> 01:25:48,320
You have to be a person of progress.

2006
01:25:46,430 --> 01:25:48,320



2007
01:25:46,440 --> 01:25:50,080
It is not to speak ill of Don Saturnino,

2008
01:25:48,310 --> 01:25:50,080



2009
01:25:48,320 --> 01:25:54,800
but

2010
01:25:50,070 --> 01:25:54,800



2011
01:25:50,080 --> 01:25:54,800
The deceased was too much from around here.

2013
01:25:55,680 --> 01:26:01,840
This town is needing someone who

2014
01:25:58,350 --> 01:26:01,840



2015
01:25:58,360 --> 01:26:05,040
have some mo,

2016
01:26:01,830 --> 01:26:05,040



2017
01:26:01,840 --> 01:26:05,040
two and three.

2019
01:26:25,690 --> 01:26:27,710
[music]

2021
01:26:42,040 --> 01:26:46,000
It's the emotion, no.

2023
01:26:47,310 --> 01:26:49,330
[music]

2025
01:26:55,170 --> 01:26:57,190
[music]

2027
01:27:03,030 --> 01:27:05,050
[music]

2029
01:27:08,930 --> 01:27:10,950
[music]

2031
01:27:12,600 --> 01:27:15,530
I invite [applause]

2033
01:27:16,240 --> 01:27:23,600
the bride and groom to inaugurate the dance.

2034
01:27:20,030 --> 01:27:23,600



2035
01:27:20,040 --> 01:27:23,600
The bride and groom dance.

2037
01:27:25,950 --> 01:27:27,970
[applause]

2039
01:27:35,130 --> 01:27:38,460
[applause]

2040
01:27:36,430 --> 01:27:38,460



2041
01:27:36,440 --> 01:27:38,460
[music]

2043
01:27:45,600 --> 01:27:47,620
[music]

2045
01:27:51,500 --> 01:27:53,520
[music]

2047
01:28:03,290 --> 01:28:05,310
[music]

2049
01:28:09,840 --> 01:28:11,860
[music]

2051
01:28:17,700 --> 01:28:19,720
[music]

2053
01:28:22,290 --> 01:28:24,310
[music]

2055
01:28:30,800 --> 01:28:32,820
[music]

2057
01:28:38,010 --> 01:28:40,030
[music]

2059
01:28:43,250 --> 01:28:45,270
[music]

2061
01:28:46,600 --> 01:28:51,360
As is known,

2062
01:28:49,030 --> 01:28:51,360



2063
01:28:49,040 --> 01:28:53,640
Happiness is an undeniable state,

2064
01:28:51,350 --> 01:28:53,640



2065
01:28:51,360 --> 01:28:56,640
but it is only allowed to be narrated when it has been

2066
01:28:53,630 --> 01:28:56,640



2067
01:28:53,640 --> 01:28:56,640
faded

2069
01:28:56,800 --> 01:29:01,440
Time passed minutely,

2070
01:28:58,950 --> 01:29:01,440



2071
01:28:58,960 --> 01:29:03,720
night after night,

2072
01:29:01,430 --> 01:29:03,720



2073
01:29:01,440 --> 01:29:05,400
with that secret breath [music]

2074
01:29:03,710 --> 01:29:05,400



2075
01:29:03,720 --> 01:29:09,400
relentless

2076
01:29:05,390 --> 01:29:09,400



2077
01:29:05,400 --> 01:29:11,480
of what is forever.

2078
01:29:09,390 --> 01:29:11,480



2079
01:29:09,400 --> 01:29:14,280
Don Ludovico's passion [music] for

2080
01:29:11,470 --> 01:29:14,280



2081
01:29:11,480 --> 01:29:17,880
Charlotte increased with the step

2082
01:29:14,270 --> 01:29:17,880



2083
01:29:14,280 --> 01:29:23,040
of time and his little wife [music]

2084
01:29:17,870 --> 01:29:23,040



2085
01:29:17,880 --> 01:29:23,040
reciprocated with consistent devotion

2087
01:29:23,200 --> 01:29:28,000
and of that which had not been known

2088
01:29:24,990 --> 01:29:28,000



2089
01:29:25,000 --> 01:29:31,000
spoken [music] remained unspoken.

2090
01:29:27,990 --> 01:29:31,000



2091
01:29:28,000 --> 01:29:31,000
Yes.

2093
01:29:45,440 --> 01:29:48,440
M.

2095
01:30:44,120 --> 01:30:47,360
Please,

2096
01:30:45,790 --> 01:30:47,360



2097
01:30:45,800 --> 01:30:50,360
listen.

2098
01:30:47,350 --> 01:30:50,360



2099
01:30:47,360 --> 01:30:50,360
Lord,

2101
01:30:50,600 --> 01:30:56,520
please [music]

2102
01:30:52,390 --> 01:30:56,520



2103
01:30:52,400 --> 01:30:56,520
listen to me please.

2105
01:31:02,320 --> 01:31:06,680
Lord, sir,

2106
01:31:06,030 --> 01:31:06,680



2107
01:31:06,040 --> 01:31:08,960
[music]

2108
01:31:06,670 --> 01:31:08,960



2109
01:31:06,680 --> 01:31:08,960
sir.

2111
01:31:19,140 --> 01:31:21,160
[music]

2113
01:31:35,760 --> 01:31:42,280
A circus is coming. Circus.

2114
01:31:39,190 --> 01:31:42,280



2115
01:31:39,200 --> 01:31:43,560
As? And he cannot come to this town

2116
01:31:42,270 --> 01:31:43,560



2117
01:31:42,280 --> 01:31:44,880
no circus

2118
01:31:43,550 --> 01:31:44,880



2119
01:31:43,560 --> 01:31:47,520
Because?

2120
01:31:44,870 --> 01:31:47,520



2121
01:31:44,880 --> 01:31:48,840
Because none ever came. It is precisely

2122
01:31:47,510 --> 01:31:48,840



2123
01:31:47,520 --> 01:31:51,520
a distraction.

2124
01:31:48,830 --> 01:31:51,520



2125
01:31:48,840 --> 01:31:53,120
I don't want a circus with my people.

2126
01:31:51,510 --> 01:31:53,120



2127
01:31:51,520 --> 01:31:55,240
Send someone to let them know.

2128
01:31:53,110 --> 01:31:55,240



2129
01:31:53,120 --> 01:31:58,240
sit down,

2130
01:31:55,230 --> 01:31:58,240



2131
01:31:55,240 --> 01:31:58,240
sit down

2133
01:32:00,440 --> 01:32:06,120
With all due respect, I must tell you that the

2134
01:32:03,750 --> 01:32:06,120



2135
01:32:03,760 --> 01:32:08,360
mayor is me

2136
01:32:06,110 --> 01:32:08,360



2137
01:32:06,120 --> 01:32:11,960
and I have authorized the presence of these

2138
01:32:08,350 --> 01:32:11,960



2139
01:32:08,360 --> 01:32:15,120
artists who are going to pay a tax

2140
01:32:11,950 --> 01:32:15,120



2141
01:32:11,960 --> 01:32:18,120
that I just created for our poor

2142
01:32:15,110 --> 01:32:18,120



2143
01:32:15,120 --> 01:32:18,120
commune.

2145
01:32:18,640 --> 01:32:25,880
So.

2146
01:32:19,990 --> 01:32:25,880



2147
01:32:20,000 --> 01:32:25,880
So please don't insist.

2149
01:32:32,840 --> 01:32:36,800
Can I ask you a favor.

2150
01:32:35,390 --> 01:32:36,800



2151
01:32:35,400 --> 01:32:40,120
at least

2152
01:32:36,790 --> 01:32:40,120



2153
01:32:36,800 --> 01:32:40,120
you will say.

2155
01:32:41,360 --> 01:32:45,120
Don't let Charlotte go see the

2156
01:32:43,150 --> 01:32:45,120



2157
01:32:43,160 --> 01:32:47,720
function.

2158
01:32:45,110 --> 01:32:47,720



2159
01:32:45,120 --> 01:32:49,200
Charlotte is very excited.

2160
01:32:47,710 --> 01:32:49,200



2161
01:32:47,720 --> 01:32:53,040
He has never seen a circus.

2162
01:32:49,190 --> 01:32:53,040



2163
01:32:49,200 --> 01:32:57,040
For whatever Ludovico loves most,

2164
01:32:53,030 --> 01:32:57,040



2165
01:32:53,040 --> 01:32:58,960
Promise me you won't let her go.

2166
01:32:57,030 --> 01:32:58,960



2167
01:32:57,040 --> 01:33:02,440
Trust

2168
01:32:58,950 --> 01:33:02,440



2169
01:32:58,960 --> 01:33:05,880
in the heart of a mother.

2170
01:33:02,430 --> 01:33:05,880



2171
01:33:02,440 --> 01:33:09,320
Ladies and gentlemen, tonight at 10

2172
01:33:05,870 --> 01:33:09,320



2173
01:33:05,880 --> 01:33:12,360
for the first and only time the wonderful

2174
01:33:09,310 --> 01:33:12,360



2175
01:33:09,320 --> 01:33:15,280
circus Judini. Come see the beasts

2176
01:33:12,350 --> 01:33:15,280



2177
01:33:12,360 --> 01:33:18,880
from the to the man who makes fire with the

2178
01:33:15,270 --> 01:33:18,880



2179
01:33:15,280 --> 01:33:22,360
eyes, flying swords, dog

2180
01:33:18,870 --> 01:33:22,360



2181
01:33:18,880 --> 01:33:24,680
May it resist and the butterflies.

2182
01:33:22,350 --> 01:33:24,680



2183
01:33:22,360 --> 01:33:28,400
tonight

2184
01:33:24,670 --> 01:33:28,400



2185
01:33:24,680 --> 01:33:33,840
circus between swear and the river. Unique

2186
01:33:28,390 --> 01:33:33,840



2187
01:33:28,400 --> 01:33:33,840
fiction tonight poras.

2189
01:33:36,000 --> 01:33:41,520
No more is served, ma'am. No, thanks.

2191
01:33:44,840 --> 01:33:47,840
Thank you.

2193
01:34:00,800 --> 01:34:05,160
I shouldn't have accepted the pressure of your

2194
01:34:02,870 --> 01:34:05,160



2195
01:34:02,880 --> 01:34:08,400
mother.

2196
01:34:05,150 --> 01:34:08,400



2197
01:34:05,160 --> 01:34:11,720
It's not taste.

2198
01:34:08,390 --> 01:34:11,720



2199
01:34:08,400 --> 01:34:14,600
Forgive me, please.

2200
01:34:11,710 --> 01:34:14,600



2201
01:34:11,720 --> 01:34:17,200
Alright.

2202
01:34:14,590 --> 01:34:17,200



2203
01:34:14,600 --> 01:34:20,800
You are free to go.

2204
01:34:17,190 --> 01:34:20,800



2205
01:34:17,200 --> 01:34:20,800
We are on time.

2207
01:34:23,200 --> 01:34:26,520
It's not necessary.

2209
01:38:03,080 --> 01:38:06,080
Oh.

2211
01:38:40,840 --> 01:38:45,160
Oh. Oh.

2213
01:40:01,960 --> 01:40:04,960
Oh.

2215
01:40:12,040 --> 01:40:15,040
Oh.

2217
01:40:39,960 --> 01:40:43,840
V the piola, eh.

2219
01:40:46,080 --> 01:40:50,840
How are you?

2220
01:40:47,830 --> 01:40:50,840



2221
01:40:47,840 --> 01:40:50,840
Come,

2223
01:40:51,360 --> 01:40:55,880
come,

2224
01:40:53,350 --> 01:40:55,880



2225
01:40:53,360 --> 01:40:55,880
very nice

2227
01:41:08,640 --> 01:41:10,660
[music]

2229
01:42:03,320 --> 01:42:07,440
Before the caravan reached

2230
01:42:05,150 --> 01:42:07,440



2231
01:42:05,160 --> 01:42:09,840
cross the limits of San José de los

2232
01:42:07,430 --> 01:42:09,840



2233
01:42:07,440 --> 01:42:13,400
altars,

2234
01:42:09,830 --> 01:42:13,400



2235
01:42:09,840 --> 01:42:16,360
Doña Leonor locked herself between the walls

2236
01:42:13,390 --> 01:42:16,360



2237
01:42:13,400 --> 01:42:20,400
from your house

2238
01:42:16,350 --> 01:42:20,400



2239
01:42:16,360 --> 01:42:20,400
and it was forever.

2241
01:42:40,680 --> 01:42:45,320
Andrea went to the mayor's office and attended

2242
01:42:43,030 --> 01:42:45,320



2243
01:42:43,040 --> 01:42:47,960
their affairs without formulating the minor

2244
01:42:45,310 --> 01:42:47,960



2245
01:42:45,320 --> 01:42:50,200
comment.

2246
01:42:47,950 --> 01:42:50,200



2247
01:42:47,960 --> 01:42:54,560
But in the afternoon

2248
01:42:50,190 --> 01:42:54,560



2249
01:42:50,200 --> 01:42:54,560
Nothing was heard from him anymore.

2251
01:42:56,480 --> 01:43:05,200
His boat appeared capsized,

2252
01:43:00,430 --> 01:43:05,200



2253
01:43:00,440 --> 01:43:07,600
but his body was never found.

2254
01:43:05,190 --> 01:43:07,600



2255
01:43:05,200 --> 01:43:10,080
This lack of evidence

2256
01:43:07,590 --> 01:43:10,080



2257
01:43:07,600 --> 01:43:13,280
encouraged the fantasists,

2258
01:43:10,070 --> 01:43:13,280



2259
01:43:10,080 --> 01:43:16,800
who still today do not accept that Ludovico

2260
01:43:13,270 --> 01:43:16,800



2261
01:43:13,280 --> 01:43:19,960
Andrea has been killed

2262
01:43:16,790 --> 01:43:19,960



2263
01:43:16,800 --> 01:43:22,840
and they maintain that it was seen in the

2264
01:43:19,950 --> 01:43:22,840



2265
01:43:19,960 --> 01:43:25,840
seedy suburbs of Hamburg,

2266
01:43:22,830 --> 01:43:25,840



2267
01:43:22,840 --> 01:43:29,720
dirty and uneven,

2268
01:43:25,830 --> 01:43:29,720



2269
01:43:25,840 --> 01:43:29,720
hanging around a circus.

2271
01:43:31,000 --> 01:43:36,920
same.

2272
01:43:33,070 --> 01:43:36,920



2273
01:43:33,080 --> 01:43:39,920
Mohamed Ben Ali, school teacher and

2274
01:43:36,910 --> 01:43:39,920



2275
01:43:36,920 --> 01:43:44,590
faithful witness,

2276
01:43:39,910 --> 01:43:44,590



2277
01:43:39,920 --> 01:43:44,590
I would prefer it that way. [music]

2279
01:43:47,810 --> 01:43:49,830
[music]

2281
01:43:58,950 --> 01:44:00,970
[music]

2283
01:44:05,500 --> 01:44:07,520
[music]

2285
01:44:15,980 --> 01:44:18,000
[music]

2287
01:44:26,460 --> 01:44:28,480
[music]

2289
01:44:47,420 --> 01:44:49,440
[music]

2291
01:44:53,310 --> 01:44:55,330
[music]

2293
01:44:58,550 --> 01:45:00,570
[music]

2295
01:45:06,410 --> 01:45:08,430
[music]

2297
01:45:16,240 --> 01:45:18,260
[music]

2299
01:45:22,130 --> 01:45:24,150
[music]

2301
01:45:33,920 --> 01:45:35,940
[music]

2303
01:45:39,160 --> 01:45:41,180
[music]

2305
01:45:55,540 --> 01:45:57,560
[music]

2307
01:46:05,360 --> 01:46:07,380
[music]

2309
01:46:13,880 --> 01:46:15,900
[music]

2311
01:46:32,870 --> 01:46:34,890
[music]

2313
01:46:44,010 --> 01:46:46,030
[music]

2315
01:46:53,180 --> 01:46:55,200
[music]

2317
01:47:08,240 --> 01:47:10,260
[music]

2319
01:47:15,450 --> 01:47:17,470
[music]

2321
01:47:20,030 --> 01:47:22,050
[music]

2323
01:47:26,580 --> 01:47:28,600
[music]

2325
01:47:32,480 --> 01:47:34,500
[music]

2327
01:47:44,920 --> 01:47:46,940
[music]

2329
01:47:52,780 --> 01:47:54,800
[music]

2331
01:47:58,680 --> 01:48:00,700
[music]


